HomeRig VedaMandala 9Sukta 29Mantra 5
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 5

Sukta 9.29

Devata: Soma Pavamāna

रक्षा सु नो अररुषः स्वनात्समस्य कस्य चित् । निदो यत्र मुमुच्महे ॥

रक्षा॒ सु नो॒ अर॑रुषः स्व॒नात्स॑मस्य॒ कस्य॑ चित् । नि॒दो यत्र॑ मुमु॒च्महे॑ ॥

rákṣā su no áraruṣaḥ svanā́t samásya kásya cit | nidó yátra mumucmáhe ||

Guard us well, O flaming-pure One, from the noise and outcry of anyone at all— from the blame and negation at the point where we seek release.

रक्ष॑ । सु । नः॒ । अर॑रुषः । स्व॒नात् । स॒मस्य॑ । कस्य॑ । चि॒त् । नि॒दः । यत्र॑ । मु॒मु॒च्महे॑ ॥रक्ष । सु । नः । अररुषः । स्वनात् । समस्य । कस्य । चित् । निदः । यत्र । मुमुच्महे ॥rakṣa | su | naḥ | araruṣaḥ | svanāt | samasya | kasya | cit | nidaḥ | yatra | mumucmahe

रक्षाprotect!
रक्षा:
(predicate; addressed to Soma) — action enjoined
TypeVerb
Root√रक्ष्
सुindeed, well
सु:
TypeIndeclinable
Rootसु (particle)
नःof us / for us
नः:
Sampradāna (beneficiary/for us)
TypePronoun
Rootअस्मद्
अररुषःO non-harming one
अररुषः:
Kartā (agent; the one who protects, i.e., Soma)
TypeAdjective
Rootअररुष् (prātipadika; ‘non-harming, non-injuring’)
स्वनात्from the sound/roar
स्वनात्:
Apādāna (source: ‘from …’)
TypeNoun
Rootस्वन (prātipadika) < √स्वन्
समस्यof the rival/contender (one who is ‘same/paired’ i.e., opponent)
समस्य:
Sambandha (genitival relation: ‘of …’)
TypeAdjective (used substantively)
Rootसम (prātipadika)
कस्यof whom
कस्य:
Sambandha (genitival: ‘of whom’)
TypePronoun
Rootकिम्
चित्even, indeed
चित्:
TypeIndeclinable
Rootचित् (particle)
निदःreproaches, revilings
निदः:
Karma (object of ‘we release’)
TypeNoun
Rootनिद् (prātipadika) < √निन्द्
यत्रwhere
यत्र:
Adhikaraṇa (locus: ‘where’)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (relative adverb)
मुमुच्महेwe have released / we free (ourselves)
मुमुच्महे:
Kartā (we) + Karma (निदः)
TypeVerb
Root√मुच्