HomeRig VedaMandala 9Sukta 20Mantra 4
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 4

Sukta 9.20

Rishi: Pavamāna Soma seer tradition (RV 9).
Devata: Soma Pavamana (the purifying Soma)
Chandas: Gāyatrī

अभ्यर्ष बृहद्यशो मघवद्भ्यो ध्रुवं रयिम् । इषं स्तोतृभ्य आ भर ॥

अ॒भ्य॑र्ष बृ॒हद्यशो॑ म॒घव॑द्भ्यो ध्रु॒वं र॒यिम् । इषं॑ स्तो॒तृभ्य॒ आ भ॑र ॥

ábhyàrṣa bṛhádyáśo maghávadbhyo dhruváṃ rayím | íṣaṃ stotṛ́bhya ā́ bhara ||

Flow forth towards us, O Soma, with the vast glory; for the possessors of the offering bring a steadfast plenitude (rayi). Bring too the impulsion of increase (iṣ) for the seers who affirm thee with the hymn—so that the inner being is made full and firm in the Truth.

अ॒भि । अ॒र्ष॒ । बृ॒हत् । यशः॑ । म॒घव॑य्त्ऽभ्यः । ध्रु॒वम् । र॒यिम् । इष॑म् । स्तो॒तृऽभ्यः । आ । भ॒र॒ ॥अभि । अर्ष । बृहत् । यशः । मघवय्त्भ्यः । ध्रुवम् । रयिम् । इषम् । स्तोतृभ्यः । आ । भर ॥abhi | arṣa | bṛhat | yaśaḥ | maghavat-bhyaḥ | dhruvam | rayim | iṣam | stotṛ-bhyaḥ | ā | bhara

अभिtowards, unto
अभि:
TypeIndeclinable
Rootअभि (उपसर्ग) / PIE *h₂epi
अर्षflow! rush forth!
अर्ष:
(क्रिया) —
TypeVerb
Rootऋष् (धातु) ‘गत्यर्थ/स्रवण’
बृहद्great, lofty
बृहद्:
Karma (विशेष्य-विशेषणभावेन)
TypeAdjective
Rootबृहन्त् (प्रातिपदिक) < √बृह् ‘वर्धने’
यशःglory, fame
यशः:
Karma
TypeNoun
Rootयशस् (प्रातिपदिक)
मघवद्भ्यःto the bountiful ones (patrons)
मघवद्भ्यः:
Sampradāna
TypeNoun/Adjective
Rootमघवत् (प्रातिपदिक) ‘दानशील/समृद्ध’
ध्रुवम्firm, lasting
ध्रुवम्:
Karma (विशेष्य-विशेषणभावेन)
TypeAdjective
Rootध्रुव (प्रातिपदिक) < √ध्रु ‘स्थैर्ये’
रयिम्wealth, treasure
रयिम्:
Karma
TypeNoun
Rootरयि (प्रातिपदिक)
इषम्nourishment, refreshment
इषम्:
Karma
TypeNoun
Rootइष् (प्रातिपदिक) ‘बल/पोषण/आहार’
स्तोतृभ्यःto the praisers (singers)
स्तोतृभ्यः:
Sampradāna
TypeNoun
Rootस्तोतृ (प्रातिपदिक) < √स्तु ‘स्तुतौ’
hither, forth; intensively
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग) / PIE *h₂e-
भरbring! bestow!
भर:
(क्रिया) —
TypeVerb
Rootभृ (धातु) ‘धारण-पोषण’