Sukta 9.20
अभ्यर्ष बृहद्यशो मघवद्भ्यो ध्रुवं रयिम् । इषं स्तोतृभ्य आ भर ॥
अ॒भ्य॑र्ष बृ॒हद्यशो॑ म॒घव॑द्भ्यो ध्रु॒वं र॒यिम् । इषं॑ स्तो॒तृभ्य॒ आ भ॑र ॥
ábhyàrṣa bṛhádyáśo maghávadbhyo dhruváṃ rayím | íṣaṃ stotṛ́bhya ā́ bhara ||
Flow forth towards us, O Soma, with the vast glory; for the possessors of the offering bring a steadfast plenitude (rayi). Bring too the impulsion of increase (iṣ) for the seers who affirm thee with the hymn—so that the inner being is made full and firm in the Truth.
अ॒भि । अ॒र्ष॒ । बृ॒हत् । यशः॑ । म॒घव॑य्त्ऽभ्यः । ध्रु॒वम् । र॒यिम् । इष॑म् । स्तो॒तृऽभ्यः । आ । भ॒र॒ ॥अभि । अर्ष । बृहत् । यशः । मघवय्त्भ्यः । ध्रुवम् । रयिम् । इषम् । स्तोतृभ्यः । आ । भर ॥abhi | arṣa | bṛhat | yaśaḥ | maghavat-bhyaḥ | dhruvam | rayim | iṣam | stotṛ-bhyaḥ | ā | bhara