Sukta 9.109
पवस्व सोम क्रत्वे दक्षायाश्वो न निक्तो वाजी धनाय ॥
पव॑स्व सोम॒ क्रत्वे॒ दक्षा॒याश्वो॒ न नि॒क्तो वा॒जी धना॑य ॥
páva̍sva soma kratvé dákṣāyā́śvo na níkto vājī́ dhánāya ||
Flow forth, O Soma, for the awakened will and for luminous skill—like a steed well-groomed, a bearer of plenitude of force toward the soul’s true wealth.
पव॑स्व । सो॒म॒ । क्रत्वे॑ । दक्षा॑य । अश्वः॑ । न । नि॒क्तः । वा॒जी । धना॑य ॥पवस्व । सोम । क्रत्वे । दक्षाय । अश्वः । न । निक्तः । वाजी । धनाय ॥pavasva | soma | kratve | dakṣāya | aśvaḥ | na | niktaḥ | vājī | dhanāya