HomeRig VedaMandala 9Sukta 106Mantra 9
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 9

Sukta 9.106

Devata: Soma Pavamana (plural indavaḥ as streams/drops)

आ नः सुतास इन्दवः पुनाना धावता रयिम् । वृष्टिद्यावो रीत्यापः स्वर्विदः ॥

आ न॑: सुतास इन्दवः पुना॒ना धा॑वता र॒यिम् । वृ॒ष्टिद्या॑वो रीत्यापः स्व॒र्विद॑: ॥

ā naḥ sutāsa indavaḥ punānā́ dhā́vata rayím | vṛṣṭídyāvo rī́tyāpaḥ svarvídaḥ ||

Come to us, O pressed Indus; in your purification run bringing the plenitude. You whose heaven is rain and whose waters are streaming—finders of the Sun-world within.

आ । नः॒ । सु॒ता॒सः॒ । इ॒न्द॒वः॒ । पु॒ना॒नाः । धा॒व॒त॒ । र॒यिम् । वृ॒ष्टिऽद्या॑वः । री॒ति॒ऽआ॒पः॒ । स्वः॒ऽविदः॑ ॥आ । नः । सुतासः । इन्दवः । पुनानाः । धावत । रयिम् । वृष्टिद्यावः । रीतिआपः । स्वःविदः ॥ā | naḥ | sutāsaḥ | indavaḥ | punānāḥ | dhāvata | rayim | vṛṣṭi-dyāvaḥ | rīti-āpaḥ | svaḥ-vidaḥ

hither; forth
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग) / ā (preverb)
नःto us / for us
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद् (pronoun)
सुतासःthe pressed (ones); pressed Soma-drops
सुतासः:
Kartā
TypeNoun/Adjective
Rootसु- (धातु ‘to press’) → सुत (PPP) + प्रातिपदिक
इन्दवःSoma-drops
इन्दवः:
Kartā
TypeNoun
Rootइन्दु (prātipadika)
पुनानाःpurifying (themselves); being cleansed
पुनानाः:
Kartā (सहवर्ती विशेषण)
TypeParticiple (Adjective)
Rootपू (धातु ‘to purify/cleanse’) → पुनान (शानच्)
धावतrun; flow
धावत:
Kartā (क्रिया)
TypeVerb
Rootधाव् (धातु ‘to run/flow’)
रयिम्wealth; bounty
रयिम्:
Karma
TypeNoun
Rootरयि (prātipadika)
वृष्टिद्यावःhaving rain from heaven; rain-bringing
वृष्टिद्यावः:
Kartā (विशेषण)
TypeAdjective (compound epithet)
Rootवृष्टि (f.) + द्याव्/द्यौ (m./f. ‘sky’) (समास)
रीत्यापःthe flowing waters
रीत्यापः:
Kartā (समुच्चित/समानाधिकरण)
TypeNoun (compound)
Rootरीति (f. ‘streaming/flowing’) + आप्/आपः (f. ‘waters’) (समास)
स्वर्विदःfinding heaven/light; heaven-winning
स्वर्विदः:
Kartā (विशेषण)
TypeAdjective/Noun
Rootस्वर् (n. ‘sunlight/heaven’) + विद् (धातु ‘to find/know’) → विद् (क्विप्/कृत्) (समास)