HomeRig VedaMandala 9Sukta 106Mantra 6
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 6

Sukta 9.106

Devata: Soma Pavamana (Soma in the act of purification)

अस्मभ्यं गातुवित्तमो देवेभ्यो मधुमत्तमः । सहस्रं याहि पथिभिः कनिक्रदत् ॥

अ॒स्मभ्यं॑ गातु॒वित्त॑मो दे॒वेभ्यो॒ मधु॑मत्तमः । स॒हस्रं॑ याहि प॒थिभि॒: कनि॑क्रदत् ॥

asmábhyaṃ gātuvíttamo devébhyo mádhumattamaḥ | sahásraṃ yāhi pathíbhiḥ kaníkradat ||

For us become the best finder of the path; for the Gods become the most honey-filled. Travel by a thousand ways, resounding with the cry of awakened force.

अ॒स्मभ्य॑म् । गा॒तु॒वित्ऽत॑मः । दे॒वेभ्यः॑ । मधु॑मत्ऽतमः । स॒हस्र॑म् । या॒हि॒ । प॒थिऽभिः॑ । कनि॑क्रदत् ॥अस्मभ्यम् । गातुवित्तमः । देवेभ्यः । मधुमत्तमः । सहस्रम् । याहि । पथिभिः । कनिक्रदत् ॥asmabhyam | gātuvit-tamaḥ | devebhyaḥ | madhumat-tamaḥ | sahasram | yāhi | pathi-bhiḥ | kanikradat

अस्मभ्यम्to us
अस्मभ्यम्:
सम्प्रदान
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
गातुवित्तमःbest at finding the path / best guide
गातुवित्तमः:
विशेषण (कर्तृ-सम्बन्धी)
TypeAdjective
Rootगातु-वित्तम (प्रातिपदिक; गातु ‘मार्ग/गमन’ + वित्त ‘प्राप्त/वित्त’)
देवेभ्यःto/for the gods
देवेभ्यः:
सम्प्रदान (प्रायः) / अपादान (सम्भवतः)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
मधुमत्तमःmost honeyed / sweetest
मधुमत्तमः:
विशेषण (कर्तृ-सम्बन्धी)
TypeAdjective
Rootमधुमत्तम (प्रातिपदिक; मधु + मत्, तमत्-प्रत्यय)
सहस्रम्a thousand (times/steps)
सहस्रम्:
कर्म (गन्तव्य-परिमाण/दिशा-अर्थे)
TypeNoun/Adjectival numeral
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
याहिgo! / come!
याहि:
क्रिया
TypeVerb
Rootया (धातु) ‘गच्छ’
पथिभिःby/along (the) paths
पथिभिः:
करण
TypeNoun
Rootपथि (प्रातिपदिक; ‘पथ्’)
कनिक्रदत्crying aloud / resounding
कनिक्रदत्:
विशेषण (कर्तृ-सम्बन्धी)
TypeVerb (present participle) / Kṛdanta
Root√क्रन्द् ‘क्रन्दने’ (रोदन/नाद)