Sukta 9.10
हिन्वानासो रथा इव दधन्विरे गभस्त्योः । भरासः कारिणामिव ॥
हि॒न्वा॒नासो॒ रथा॑ इव दधन्वि॒रे गभ॑स्त्योः । भरा॑सः का॒रिणा॑मिव ॥
hinvānā́so ráthā iva dadhanviré gábhastyoḥ | bhárāsaḥ kāríṇām iva ||
Urged on like chariots, they stretch themselves in the two hands (of the divine grasp); they are the bearers, like craftsmen—shaping and carrying the substance of delight into form.
हि॒न्वा॒नासः॑ । रथाः॑ऽइव । द॒ध॒न्वि॒रे । गभ॑स्त्योः । भरा॑सः । का॒रिणा॑म्ऽइव ॥हिन्वानासः । रथाःइव । दधन्विरे । गभस्त्योः । भरासः । कारिणाम्इव ॥hinvānāsaḥ | rathāḥ-iva | dadhanvire | gabhastyoḥ | bharāsaḥ | kāriṇām-iva