HomeRig VedaMandala 8Sukta 97Mantra 13
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 13

Sukta 8.97

Rishi: Unknown/uncertain (Anukramaṇī attribution not provided in input)
Devata: Indra (vajrī, maghavān)
Chandas: Likely Triṣṭubh (confirm by scan)

तमिन्द्रं जोहवीमि मघवानमुग्रं सत्रा दधानमप्रतिष्कुतं शवांसि । मंहिष्ठो गीर्भिरा च यज्ञियो ववर्तद्राये नो विश्वा सुपथा कृणोतु वज्री ॥

तमिन्द्रं॑ जोहवीमि म॒घवा॑नमु॒ग्रं स॒त्रा दधा॑न॒मप्र॑तिष्कुतं॒ शवां॑सि । मंहि॑ष्ठो गी॒र्भिरा च॑ य॒ज्ञियो॑ व॒वर्त॑द्रा॒ये नो॒ विश्वा॑ सु॒पथा॑ कृणोतु व॒ज्री ॥

tám índraṃ johavīmi maghávānam ugráṃ satrā́ dádhānam áprati-skutaṃ śávāṃsi | maṃhíṣṭho gī́r-bhir ā́ ca yajñíyo vávartad rā́ye no víśvā su-páthā kṛṇotu vajrī́ ||

That Indra I call again and again—bountiful, formidable—who holds his strengths always and cannot be turned back. May the most generous, worthy of sacrifice, come by our words; may the wielder of the thunder-force make all paths for our increase in being straight and luminous.

तम् । इन्द्र॑म् । जो॒ह॒वी॒मि॒ । म॒घऽवा॑नम् । उ॒ग्रम् । स॒त्रा । दधा॑नम् । अप्र॑तिऽस्कुतम् । शवां॑सि । मंहि॑ष्ठः । गीः॒ऽभिः । आ । च॒ । य॒ज्ञियः॑ । व॒वर्त॑त् । रा॒ये । नः॒ । विश्वा॑ । सु॒ऽपथा॑ । कृ॒णो॒तु॒ । व॒ज्री ॥तम् । इन्द्रम् । जोहवीमि । मघवानम् । उग्रम् । सत्रा । दधानम् । अप्रतिस्कुतम् । शवांसि । मंहिष्ठः । गीःभिः । आ । च । यज्ञियः । ववर्तत् । राये । नः । विश्वा । सुपथा । कृणोतु । वज्री ॥tam | indram | johavīmi | magha-vānam | ugram | satrā | dadhānam | aprati-skutam | śavāṃsi | maṃhiṣṭhaḥ | gīḥ-bhiḥ | ā | ca | yajñiyaḥ | vavartat | rāye | naḥ | v iśvā | su-pathā | kṛṇotu | vajrī

तम्him
तम्:
कर्म
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
इन्द्रम्Indra
इन्द्रम्:
कर्म
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
जोहवीमिI repeatedly invoke/call
जोहवीमि:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√ह्वे (ह्वयति) / √हू (आह्वाने)
मघवानम्the bountiful one
मघवानम्:
कर्म (इन्द्रस्य विशेषणम्)
TypeNoun (epithet)
Rootमघवन् (प्रातिपदिक)
उग्रम्mighty, fierce
उग्रम्:
कर्म (इन्द्रस्य विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootउग्र (प्रातिपदिक)
सत्राalways, continually
सत्रा:
अधिकारण (काल/रीति-अर्थे)
TypeIndeclinable
Rootसत्रा (अव्यय)
दधानम्bearing, bestowing
दधानम्:
कर्म (इन्द्रस्य विशेषणम्)
TypeParticiple
Root√धा (धारणे) ; वर्तमान-कृदन्त-प्रातिपदिक दधान-
अप्रतिष्कुतम्unopposed, not repelled
अप्रतिष्कुतम्:
कर्म (इन्द्रस्य विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootअ- + प्रति-√स्कु/√स्कुन्द्? (वेदिक; ‘प्रतिष्कुत’ = प्रतिहत/प्रतिरुद्ध/प्रतिस्कन्दित इत्यर्थे) ; प्रातिपदिक अप्रतिष्कुत-
शवांसिpowers, strengths
शवांसि:
कर्म (दधानम् इत्यस्य)
TypeNoun
Rootशवस् (प्रातिपदिक; ‘बल’)
मंहिष्ठःmost bountiful
मंहिष्ठः:
कर्तृ (ववर्तत् इत्यस्य; इन्द्रः)
TypeAdjective (superlative)
Rootमंहिन्/मंह (प्रातिपदिक; ‘दानशील/उदार’) + इष्ठ (तमप्)
गीर्भिःwith hymns/words of praise
गीर्भिः:
करण
TypeNoun
Rootगीर् (प्रातिपदिक; ‘स्तुति/वाक्’)
towards, hither
:
(क्रियाविशेषणम्)
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/अव्यय)
and
:
(समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
यज्ञियःworthy of sacrifice
यज्ञियः:
कर्तृ (ववर्तत् इत्यस्य; इन्द्रः)
TypeAdjective
Rootयज्ञिय (प्रातिपदिक; ‘यज्ञार्ह’)
ववर्तत्has turned/has come (hither), has rolled forth
ववर्तत्:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√वृत् (वर्तने) ; परस्मैपद
रायेfor wealth
राये:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootराय्/रायि (प्रातिपदिक; ‘धन’)
नःfor us / of us
नः:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
विश्वाःall
विश्वाः:
कर्म (कृणोतु इत्यस्य)
TypeAdjective
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
सुपथाःgood paths
सुपथाः:
कर्म (कृणोतु इत्यस्य)
TypeNoun/Adjective
Rootसु- + पथ (प्रातिपदिक) → सुपथ (प्रातिपदिक)
कृणोतुmay he make
कृणोतु:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (करणे)
वज्रीthe wielder of the thunderbolt
वज्री:
कर्तृ (कृणोतु इत्यस्य; इन्द्रः)
TypeNoun (epithet)
Rootवज्रिन् (प्रातिपदिक)