HomeRig VedaMandala 8Sukta 92Mantra 15
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 15

Sukta 8.92

Devata: Indra

स नो वृषन्त्सनिष्ठया सं घोरया द्रवित्न्वा । धियाविड्ढि पुरंध्या ॥

स नो॑ वृष॒न्त्सनि॑ष्ठया॒ सं घो॒रया॑ द्रवि॒त्न्वा । धि॒यावि॑ड्ढि॒ पुरं॑ध्या ॥

sá no vṛṣánt saniṣṭháyā sám ghoráyā dravítṇvā | dhiyā́ viḍḍhi púraṃ-dhyā ||

So then, O Bull of power, with your most winning force, gather for us the intense riches; pierce through by the illumined thought, O fulfiller who carries the plenitude.

सः । नः॒ । वृ॒ष॒न् । सनि॑ष्ठया । सम् । घो॒रया॑ । द्र॒वि॒त्न्वा । धि॒या । अ॒वि॒ड्ढि॒ । पुर॑म्ऽध्या ॥सः । नः । वृषन् । सनिष्ठया । सम् । घोरया । द्रवित्न्वा । धिया । अविड्ढि । पुरम्ध्या ॥saḥ | naḥ | vṛṣan | saniṣṭhayā | sam | ghorayā | dravitnvā | dhiyā | aviḍḍhi | puram-dhyā

सःhe; that (one)
सः:
कर्तृ (प्रार्थित-कर्ता) / विषयः
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → स-
नःto/for us; of us
नः:
सम्प्रदान (हितार्थे) / सम्बन्धः
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वृषन्O Bull (vigorous one; often Indra)
वृषन्:
सम्बोधन (आह्वान)
TypeNoun (epithet)
Rootवृषन् (प्रातिपदिक)
सनिष्ठयाwith the most winning (power); with best success
सनिष्ठया:
करण (साधनम्) / प्रकारः
TypeAdjective
Rootसनिष्ठा (प्रातिपदिक; superlative from √सन्/सन् ‘to win, gain’)
सम्together; completely
सम्:
क्रियाविशेषण (सम्यक्/संयोगार्थे)
TypeIndeclinable (preverb)
Rootसम् (उपसर्ग/अव्यय)
घोरयाwith the terrible (force)
घोरया:
करण / प्रकारः
TypeAdjective
Rootघोरा (प्रातिपदिक)
द्रवित्वाwith swiftness; with rushing speed
द्रवित्वा:
करण / प्रकारः
TypeNoun (abstract)
Rootद्रवित्व (प्रातिपदिक; abstract noun from √द्रु/द्रव् ‘to run, flow, hasten’)
धियावि॒ड्ढिheed/recognize (it) with thought; attend with insight
धियावि॒ड्ढि:
क्रिया (आह्वान/प्रार्थना)
TypeVerb
Root√विद् (to know, find) with preverb आ-; Vedic injunctive/imperative-like form
पुरंध्याwith bounty; with liberality
पुरंध्या:
करण / सहभावः
TypeNoun
Rootपुरंधि (प्रातिपदिक; ‘bounty, liberality, giving’)