HomeRig VedaMandala 8Sukta 92Mantra 14
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 14

Sukta 8.92

Devata: Indra

त्वे सु पुत्र शवसोऽवृत्रन्कामकातयः । न त्वामिन्द्राति रिच्यते ॥

त्वे सु पु॑त्र शव॒सोऽवृ॑त्र॒न्काम॑कातयः । न त्वामि॒न्द्राति॑ रिच्यते ॥

tvé sú putra śaváso 'vṛ́tran kā́ma-kātayaḥ | ná tvām indrā́ti ricyate ||

In you, O son of Might, the slayer of obstruction, all satisfactions of desire find their fulfilment; none surpasses you, O Indra, in plenitude of power.

त्वे इति॑ । सु । पु॒त्र॒ । श॒व॒सः॒ । अवृ॑त्रन् । काम॑ऽकातयः । न । त्वाम् । इ॒न्द्र॒ । अति॑ । रि॒च्य॒ते॒ ॥त्वे इति । सु । पुत्र । शवसः । अवृत्रन् । कामकातयः । न । त्वाम् । इन्द्र । अति । रिच्यते ॥tve iti | su | putra | śavasaḥ | avṛtran | kāma-kātayaḥ | na | tvām | indra | ati | ricyate

त्वेin you
त्वे:
Adhikaraṇa
TypePronoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
सुindeed, well
सु:
TypeIndeclinable
Rootसु (उपसर्ग/निपात)
पुत्रO son
पुत्र:
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
शवसोof might/strength
शवसो:
TypeNoun
Rootशवस् (प्रातिपदिक)
अवृत्रन्O slayer of Vṛtra
अवृत्रन्:
TypeNoun (epithet)
Rootवृत्रहन् (प्रातिपदिक; बहुव्रीहि/उपाधि)
कामकातयःO desire-granting ones / O fulfillers of wishes
कामकातयः:
TypeNoun/Adjective (epithet)
Rootकामकाति (प्रातिपदिक; बहुवचन-सम्बोधन)
not
:
TypeIndeclinable
Rootन (निषेध)
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma
TypePronoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
इन्द्रO Indra
इन्द्र:
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
अतिbeyond, surpassing
अति:
TypeIndeclinable
Rootअति (उपसर्ग/अव्यय)
रिच्यतेis left behind / falls short
रिच्यते:
TypeVerb
Rootरिच् (धातु; वैदिक ‘to be empty/left behind, to fail’)