HomeRig VedaMandala 8Sukta 92Mantra 11
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 11

Sukta 8.92

Devata: Indra

अयाम धीवतो धियोऽर्वद्भिः शक्र गोदरे । जयेम पृत्सु वज्रिवः ॥

अया॑म॒ धीव॑तो॒ धियोऽर्व॑द्भिः शक्र गोदरे । जये॑म पृ॒त्सु व॑ज्रिवः ॥

ayā́ma dhī́vato dhíyo 'rvádbhiḥ śakra go-dare | jáyema pṛ́tsu vajrivaḥ ||

We drive forward the thoughts of the illumined with swift powers; O Shakra, giver of the luminous herds—may we conquer in the battles, O wielder of the thunderbolt.

अया॑म । धीऽव॑तः । धियः॑ । अर्व॑त्ऽभिः । श॒क्र॒ । गो॒ऽद॒रे॒ । जये॑म । पृ॒त्ऽसु । व॒ज्रि॒ऽवः॒ ॥अयाम । धीवतः । धियः । अर्वत्भिः । शक्र । गोदरे । जयेम । पृत्सु । वज्रिवः ॥ayāma | dhī-vataḥ | dhiyaḥ | arvat-bhiḥ | śakra | go--dare | jayema | pṛt-su | vajr i-vaḥ

towards, hither (prefix/intensifier)
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग) / अव्यय
यामlet us go/advance
याम:
TypeVerb
Rootया (धातु)
धीवतःof the inspired/wise (one)
धीवतः:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeAdjective
Rootधीवत् (प्रातिपदिक; धीर/धी + वत्)
धियःthoughts, insights, hymns
धियः:
कर्तृ (स्तुत्यः/प्रेष्याः—‘thoughts’ as agents)
TypeNoun
Rootधि (प्रातिपदिक) / धिया-
अर्वद्भिःwith horses/steeds
अर्वद्भिः:
करण
TypeNoun
Rootअर्वत् (प्रातिपदिक)
शक्रO Śakra (Mighty one, Indra)
शक्र:
सम्बोधन
TypeNoun (epithet)
Rootशक्र (प्रातिपदिक)
गोदरेO Go-dara (cow-giving/with cows in the belly; epithet of Indra)
गोदरे:
सम्बोधन
TypeNoun (epithet)
Rootगोदर (प्रातिपदिक)
जये॑मmay we win/conquer
जये॑म:
TypeVerb
Rootजि (धातु)
पृत्सुin battles, in combats
पृत्सु:
अधिकरण
TypeNoun
Rootपृत् (प्रातिपदिक) / पृत्स्
वज्रिवःO wielder of the vajra (Indra)
वज्रिवः:
सम्बोधन
TypeNoun (epithet)
Rootवज्रिन् (प्रातिपदिक)