Sukta 8.92
अयाम धीवतो धियोऽर्वद्भिः शक्र गोदरे । जयेम पृत्सु वज्रिवः ॥
अया॑म॒ धीव॑तो॒ धियोऽर्व॑द्भिः शक्र गोदरे । जये॑म पृ॒त्सु व॑ज्रिवः ॥
ayā́ma dhī́vato dhíyo 'rvádbhiḥ śakra go-dare | jáyema pṛ́tsu vajrivaḥ ||
We drive forward the thoughts of the illumined with swift powers; O Shakra, giver of the luminous herds—may we conquer in the battles, O wielder of the thunderbolt.
अया॑म । धीऽव॑तः । धियः॑ । अर्व॑त्ऽभिः । श॒क्र॒ । गो॒ऽद॒रे॒ । जये॑म । पृ॒त्ऽसु । व॒ज्रि॒ऽवः॒ ॥अयाम । धीवतः । धियः । अर्वत्भिः । शक्र । गोदरे । जयेम । पृत्सु । वज्रिवः ॥ayāma | dhī-vataḥ | dhiyaḥ | arvat-bhiḥ | śakra | go--dare | jayema | pṛt-su | vajr i-vaḥ