HomeRig VedaMandala 8Sukta 86Mantra 2
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 2

Sukta 8.86

Rishi: Viśvaka
Devata: Aśvinau
Chandas: Jagatī

कथा नूनं वां विमना उप स्तवद्युवं धियं ददथुर्वस्यइष्टये । ता वां विश्वको हवते तनूकृथे मा नो वि यौष्टं सख्या मुमोचतम् ॥

क॒था नू॒नं वां॒ विम॑ना॒ उप॑ स्तवद्यु॒वं धियं॑ ददथु॒र्वस्य॑इष्टये । ता वां॒ विश्व॑को हवते तनूकृ॒थे मा नो॒ वि यौ॑ष्टं स॒ख्या मु॒मोच॑तम् ॥

kathā́ nū́naṃ vāṃ vímanā úpa stavad yuváṃ dhíyaṃ dadathur vásya iṣṭáye | tā́ vāṃ víśvako hávate tanū-kṛ́the mā́ no ví yauṣṭaṃ sakhyā́ mumócatam ||

How now would the troubled-minded one draw near and praise you, unless you two grant the illumined thought for the seeking of a better state? Therefore Viśvaka calls you for the shaping of the embodied being: do not sunder us; do not release the bond of friendship.

क॒था । नू॒नम् । वा॒म् । विऽम॑नाः । उप॑ । स्त॒व॒त् । यु॒वम् । धिय॑म् । द॒द॒थुः॒ । वस्यः॑ऽइष्टये । ता । वा॒म् । विश्व॑कः । ह॒व॒ते॒ । त॒नू॒ऽकृ॒थे । मा । नः॒ । वि । यौ॒ष्ट॒म् । स॒ख्या । मु॒मोच॑तम् ॥कथा । नूनम् । वाम् । विमनाः । उप । स्तवत् । युवम् । धियम् । ददथुः । वस्यःइष्टये । ता । वाम् । विश्वकः । हवते । तनूकृथे । मा । नः । वि । यौष्टम् । सख्या । मुमोचतम् ॥kathā | nūnam | vām | vi-manāḥ | upa | stavat | yuvam | dhiyam | dadathuḥ | vasyaḥ-iṣṭaye | tā | vām | viśvakaḥ | havate | tanū-kṛthe | mā | naḥ | vi | yauṣṭam | sakhyā | mumocatam

कथाhow? in what way?
कथा:
Adhikaraṇa (प्रकार/रीति-प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootकथा (प्रातिपदिक) / किम्-प्रश्न (कथम्-सम्बद्ध)
नूनम्now; indeed
नूनम्:
Adhikaraṇa (काल/निश्चय)
TypeIndeclinable
Rootनूनम् (अव्यय)
वाम्of you two / you two
वाम्:
Sampradāna (युवयोः प्रति) / सम्बन्ध
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम)
विमनाḥone whose mind is troubled; despondent
विमनाḥ:
Kartā (स्तवद्-क्रियायाः कर्ता)
TypeAdjective
Rootवि-मनस् (प्रातिपदिक)
उपnear; towards
उप:
Adhikaraṇa (निकटता/प्रत्यभिमुखता)
TypeIndeclinable
Rootउप (उपसर्ग/अव्यय)
स्तवत्praised
स्तवत्:
Kriyā
TypeVerb
Root√स्तु (स्तवति)
युवम्you two
युवम्:
Kartā (ददथुः-क्रियायाः कर्ता)
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम)
धियम्thought; insight; hymn-intelligence
धियम्:
Karma (ददथुः)
TypeNoun
Rootधि (प्रातिपदिक)
ददथुःyou two give
ददथुः:
Kriyā
TypeVerb
Root√दा (ददाति)
वस्यैfor wealth; for good (treasure)
वस्यै:
Sampradāna (इष्टये हेतु-सम्बद्ध दत्तेः प्रयोजनम्)
TypeNoun
Rootवसु (प्रातिपदिक)
इष्टयेfor the sacrifice; for the desired rite
इष्टये:
Sampradāna/Prayojana (उद्देश्य)
TypeNoun
Rootइष्टि (प्रातिपदिक)
ताthose two (you two)
ता:
Karma (हवते)
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम)
वाम्you two
वाम्:
Karma (हवते—आह्वानस्य विषयः)
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम)
विश्वकःViśvaka (a singer/poet, proper name)
विश्वकः:
Kartā (हवते)
TypeNoun
Rootविश्वक (प्रातिपदिक)
हवतेcalls; invokes
हवते:
Kriyā
TypeVerb
Root√ह्वे (ह्वयति/हवते)
तनूकृथेO body-makers (fashioners of the body; healers)
तनूकृथे:
Sambodhana (आह्वान)
TypeNoun (epithet)
Rootतनू-कृत् (प्रातिपदिक; बहुव्रीहि/कर्मधारय-समास)
माdo not
मा:
(निषेध-प्रयोगः)
TypeIndeclinable
Rootमा (निषेध-अव्यय)
नःof us; our
नः:
सम्बन्ध (सख्या-सम्बन्धः)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
विapart; asunder
वि:
(क्रियाविशेषणम्)
TypeIndeclinable
Rootवि (उपसर्ग/अव्यय)
यौष्टम्do not separate (us); do not put asunder
यौष्टम्:
Kriyā
TypeVerb
Root√युज्/√यु (वेदिक: यौष्टि ‘to separate/keep apart’)
सख्याम्friendship; alliance
सख्याम्:
Karma (मु॒मोचतम्—‘सख्यं’)
TypeNoun
Rootसख्य (प्रातिपदिक)
मुमोचतम्you two released; let go; abandoned
मुमोचतम्:
Kriyā
TypeVerb
Root√मुच् (मोचयति/मुच्यते)