Sukta 8.79
मा नः सोम सं वीविजो मा वि बीभिषथा राजन् । मा नो हार्दि त्विषा वधीः ॥
मा न॑: सोम॒ सं वी॑विजो॒ मा वि बी॑भिषथा राजन् । मा नो॒ हार्दि॑ त्वि॒षा व॑धीः ॥
mā naḥ soma sáṃ vīvijo mā ví bībhiṣathā rājan | mā no hārdi tviṣā vadhīḥ ||
O Soma, King within us, do not press upon our being too strongly; do not frighten us by a sudden overwhelming force. Do not strike our heart by your blazing intensity.
मा । नः॒ । सो॒म॒ । सम् । वी॒वि॒जः॒ । मा । वि । बी॒भि॒ष॒था॒ । रा॒ज॒न् । मा । नः॒ । हार्दि॑ । त्वि॒षा । व॒धीः॒ ॥मा । नः । सोम । सम् । वीविजः । मा । वि । बीभिषथा । राजन् । मा । नः । हार्दि । त्विषा । वधीः ॥mā | naḥ | soma | sam | vīvijaḥ | mā | vi | bībhiṣathā | rājan | mā | naḥ | hārdi | tviṣā | vadhīḥ