Sukta 8.79
अभ्यूर्णोति यन्नग्नं भिषक्ति विश्वं यत्तुरम् । प्रेमन्धः ख्यन्निः श्रोणो भूत् ॥
अ॒भ्यू॑र्णोति॒ यन्न॒ग्नं भि॒षक्ति॒ विश्वं॒ यत्तु॒रम् । प्रेम॒न्धः ख्य॒न्निः श्रो॒णो भू॑त् ॥
abhýūrṇoti yán nagnáṃ bhiṣákti víśvaṃ yát turám | prém ándhaḥ khyát níḥ śróṇo bhūt ||
He covers what is naked and heals; he sets right all that is wounded and drives forward what is swift. The darkness becomes manifest and then is cast out; the lame goes forth made whole.
अ॒भि । ऊ॒र्णो॒ति॒ । यत् । न॒ग्नम् । भि॒षक्ति॑ । विश्व॑म् । यत् । तु॒रम् । प्र । ई॒म् । अ॒न्धः । ख्य॒त् । निः । श्रो॒णः । भू॒त् ॥अभि । ऊर्णोति । यत् । नग्नम् । भिषक्ति । विश्वम् । यत् । तुरम् । प्र । ईम् । अन्धः । ख्यत् । निः । श्रोणः । भूत् ॥abhi | ūrṇoti | yat | nagnam | bhiṣakti | viśvam | yat | turam | pra | īm | andhaḥ | khyat | niḥ | śroṇaḥ | bhūt