Sukta 8.78
आ नो भर व्यञ्जनं गामश्वमभ्यञ्जनम् । सचा मना हिरण्यया ॥
आ नो॑ भर॒ व्यञ्ज॑नं॒ गामश्व॑म॒भ्यञ्ज॑नम् । सचा॑ म॒ना हि॑र॒ण्यया॑ ॥
ā́ no bhara vyáñjanaṃ gā́m áśvam abhyáñjanam | sácā manā́ hiraṇyáyā ||
Bring to us the discerning enrichment—bring the ray-cow and the life-force horse as anointing for our growth—together with the golden-mindedness.
आ । नः॒ । भ॒र॒ । वि॒ऽअञ्ज॑नम् । गाम् । अश्व॑म् । अ॒भि॒ऽअञ्ज॑नम् । सचा॑ । म॒ना । हि॒र॒ण्यया॑ ॥आ । नः । भर । विअञ्जनम् । गाम् । अश्वम् । अभिअञ्जनम् । सचा । मना । हिरण्यया ॥ā | naḥ | bhara | vi-añjanam | gām | aśvam | abhi-añjanam | sacā | manā | hiraṇyayā