HomeRig VedaMandala 8Sukta 78Mantra 1
Next Mantra

Mantra 1

Sukta 8.78

Devata: Indra

पुरोळाशं नो अन्धस इन्द्र सहस्रमा भर । शता च शूर गोनाम् ॥

पु॒रो॒ळाशं॑ नो॒ अन्ध॑स॒ इन्द्र॑ स॒हस्र॒मा भ॑र । श॒ता च॑ शूर॒ गोना॑म् ॥

puroḷā́śaṃ no ándhasa índra sahásram ā́ bhara | śatá ca śūra gónām ||

Bring to us, O Indra, a thousand measures of the pressed delight, and a hundred rays of illuminating herds, O hero.

पु॒रो॒ळाश॑म् । नः॒ । अन्ध॑सः । इन्द्र॑ । स॒हस्र॑म् । आ । भ॒र॒ । श॒ता । च॒ । शू॒र॒ । गोना॑म् ॥पुरोळाशम् । नः । अन्धसः । इन्द्र । सहस्रम् । आ । भर । शता । च । शूर । गोनाम् ॥puroḷāśam | naḥ | andhasaḥ | indra | sahasram | ā | bhara | śatā | ca | śūra | gonām

पुरोळाशम्puroḷāśa (sacrificial cake)
पुरोळाशम्:
कर्म
TypeNoun
Rootपुरोळाश (प्रातिपदिक)
नःof us / our
नः:
सम्बन्ध (genitive/possessor)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अन्धसःof the soma-juice / of the drink
अन्धसः:
सम्बन्ध (genitive)
TypeNoun
Rootअन्धस् (प्रातिपदिक)
इन्द्रO Indra
इन्द्र:
सम्बोधन
TypeNoun (vocative, deity-name)
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
सहस्रम्a thousand
सहस्रम्:
कर्म (quantity of what is brought)
TypeNoun/Adjective (numeral)
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
hither, towards (here)
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/निपात)
भरbring!
भर:
क्रिया
TypeVerb
Root√भृ (भरणे)
शताःhundreds
शताः:
कर्म (additional quantity, elliptic with ‘bring’)
TypeNoun/Adjective (numeral)
Rootशत (प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
शूरO hero/brave one
शूर:
सम्बोधन
TypeNoun/Adjective (vocative epithet)
Rootशूर (प्रातिपदिक)
गोनाम्of cows / cattle
गोनाम्:
सम्बन्ध (genitive: ‘of cows’)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)