HomeRig VedaMandala 8Sukta 77Mantra 6
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 6

Sukta 8.77

Devata: Indra

निराविध्यद्गिरिभ्य आ धारयत्पक्वमोदनम् । इन्द्रो बुन्दं स्वाततम् ॥

निरा॑विध्यद्गि॒रिभ्य॒ आ धा॒रय॑त्प॒क्वमो॑द॒नम् । इन्द्रो॑ बु॒न्दं स्वा॑ततम् ॥

nír ā́vidhyad girí-bhya ā́ dhā́rayat pakvám odanám | índro bundáṃ su-ā́tatam ||

Indra drilled it out from the mountains and brought forth the cooked nourishment; he won the well-formed store—spread out in fullness—for the being’s sustenance.

निः । अ॒वि॒ध्य॒त् । गि॒रिऽभ्यः॑ । आ । धा॒रय॑त् । प॒क्वम् । ओ॒द॒नम् । इन्द्रः॑ । बु॒न्दम् । सुऽआ॑ततम् ॥निः । अविध्यत् । गिरिभ्यः । आ । धारयत् । पक्वम् । ओदनम् । इन्द्रः । बुन्दम् । सुआततम् ॥niḥ | avidhyat | giri-bhyaḥ | ā | dhārayat | pakvam | odanam | indraḥ | bundam | su-ātatam

निर्out, forth (as preverb)
निर्:
TypeIndeclinable
Rootनिस् (उपसर्ग) → निः/निर्
towards, unto (as preverb)
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग) → आ
अविध्यत्he pierced/struck
अविध्यत्:
TypeVerb
Root√व्यध् (विध्) ‘to pierce, strike’
गिरिभ्यःfrom the mountains
गिरिभ्यः:
Apādāna
TypeNoun
Rootगिरि-
unto, towards (as preverb)
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग) → आ
अधारयत्he held/placed
अधारयत्:
TypeVerb
Root√धृ ‘to hold, support, place’
पक्वम्cooked, ripe
पक्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपक्व- (ppp of √पच् ‘to cook, ripen’)
ओदनम्cooked rice, food (gruel)
ओदनम्:
Karma
TypeNoun
Rootओदन-
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
Kartā
TypeNoun
Rootइन्द्र-
बुन्दम्a drop/mass; (here) a lump/cluster (of food/wealth)
बुन्दम्:
Karma
TypeNoun
Rootबुन्द-
स्वाततम्well-spread, well-extended (abundantly laid out)
स्वाततम्:
Karma
TypeAdjective
Rootस्व-आ-तत- (ppp of √तन् ‘to stretch/spread’ with आ-; lexicalized) अथवा स्वातत-