HomeRig VedaMandala 8Sukta 76Mantra 7
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 7

Sukta 8.76

Devata: Indra

मरुत्वाँ इन्द्र मीढ्वः पिबा सोमं शतक्रतो । अस्मिन्यज्ञे पुरुष्टुत ॥

म॒रुत्वाँ॑ इन्द्र मीढ्व॒: पिबा॒ सोमं॑ शतक्रतो । अ॒स्मिन्य॒ज्ञे पु॑रुष्टुत ॥

marutvā́m̐ indra mīḍhvàḥ píbā sómaṃ śatakrato | asmín yajñé puruṣṭuta ||

O Indra with the Maruts, bountiful giver, drink the Soma, O thou of a hundred powers, in this sacrifice—O widely praised—so our offering may become a field of victorious increase.

म॒रुत्वा॑न् । इ॒न्द्र॒ । मी॒ढ्वः॒ । पि॒ब॒ । सोम॑म् । श॒त॒क्र॒तो॒ इति॑ शतऽक्रतो । अ॒स्मिन् । य॒ज्ञे । पु॒रु॒ऽस्तु॒त॒ ॥मरुत्वान् । इन्द्र । मीढ्वः । पिब । सोमम् । शतक्रतो इति शतक्रतो । अस्मिन् । यज्ञे । पुरुस्तुत ॥marutvān | indra | mīḍhavaḥ | piba | somam | śatakrato itiśata-krato | asmin | yajñe | puru-stuta

मरुत्वान्O Marut-possessing (accompanied by the Maruts)
मरुत्वान्:
सम्बोधन (आमन्त्रण; कारक-रूपेण न निर्दिष्टः)
TypeAdjective
Rootमरुत्वन्त् (प्रातिपदिक; मरुत् + वत्) अथवा मरुत्वान् (विशेषण-प्रातिपदिक)
इन्द्रO Indra
इन्द्र:
सम्बोधन
TypeNoun (proper)
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
मीढ्वःO bountiful one / giver
मीढ्वः:
सम्बोधन
TypeAdjective (epithet)
Rootमीढ्वस् (प्रातिपदिक; ‘मीढ्वस्’ = दाता/वर्षक/उदार)
पिबdrink!
पिब:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootपा (धातु) ‘पिब’ (आदेश-रूप)
सोमम्Soma (the pressed ritual drink)
सोमम्:
कर्म
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
शतक्रतोO of a hundred powers/stratagems
शतक्रतो:
सम्बोधन
TypeNoun/Adjective (epithet)
Rootशतक्रतु (प्रातिपदिक; शत + क्रतु)
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
अधिकरण
TypePronoun
Rootअयम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → अस्मिन्
यज्ञेsacrifice, ritual
यज्ञे:
अधिकरण
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
पुरुष्टुतO much-praised (praised by many)
पुरुष्टुत:
सम्बोधन
TypeAdjective (epithet)
Rootपुरुष्टुत् (प्रातिपदिक; पुरु + स्तुत्) अथवा पुरु-स्तुत (बहुव्रीहि/कर्मधारय-समासाधारित विशेषण)