Sukta 8.76
मरुत्वन्तमृजीषिणमोजस्वन्तं विरप्शिनम् । इन्द्रं गीर्भिर्हवामहे ॥
म॒रुत्व॑न्तमृजी॒षिण॒मोज॑स्वन्तं विर॒प्शिन॑म् । इन्द्रं॑ गी॒र्भिर्ह॑वामहे ॥
marútvantaṃ ṛjīṣíṇam ójasvantaṃ virapśínam | índraṃ gīrbhír havāmahe ||
Indra we call with our inspired words—Indra companioned by the Maruts, straight-driving in his course, full of force, wide in effective action—so he may enlarge the power of our becoming.
म॒रुत्व॑न्तम् । ऋजी॒षिण॑म् । ओज॑स्वन्तम् । वि॒ऽर॒प्शिन॑म् । इन्द्र॑म् । गीः॒ऽभिः । ह॒वा॒म॒हे॒ ॥मरुत्वन्तम् । ऋजीषिणम् । ओजस्वन्तम् । विरप्शिनम् । इन्द्रम् । गीःभिः । हवामहे ॥marutvantam | ṛjīṣiṇam | ojasvantam | vi-rapśinam | indram | gīḥ-bhiḥ | havāmahe