Sukta 8.72
सिञ्चन्ति नमसावतमुच्चाचक्रं परिज्मानम् । नीचीनबारमक्षितम् ॥
सि॒ञ्चन्ति॒ नम॑साव॒तमु॒च्चाच॑क्रं॒ परि॑ज्मानम् । नी॒चीन॑बार॒मक्षि॑तम् ॥
siñcánti námasā avatám uccā́cakraṃ pári-jmānam | nīcī́na-bāram ákṣitam ||
With reverent offering they pour into the deep vessel, the wide-circling and all-moving; it bears the load that descends, yet it does not perish.
सि॒ञ्चन्ति॑ । नम॑सा । अ॒व॒तम् । उ॒च्चाऽच॑क्रम् । परि॑ऽज्मानम् । नी॒चीन॑ऽबारम् । अक्षि॑तम् ॥सिञ्चन्ति । नमसा । अवतम् । उच्चाचक्रम् । परिज्मानम् । नीचीनबारम् । अक्षितम् ॥siñcanti | namasā | avatam | uccācakram | pari-jmānam | nīcīna-bāram | akṣitam