Sukta 8.70
उदू षु णो वसो महे मृशस्व शूर राधसे । उदू षु मह्यै मघवन्मघत्तय उदिन्द्र श्रवसे महे ॥
उदू॒ षु णो॑ वसो म॒हे मृ॒शस्व॑ शूर॒ राध॑से । उदू॒ षु म॒ह्यै म॑घवन्म॒घत्त॑य॒ उदि॑न्द्र॒ श्रव॑से म॒हे ॥
udū́ ṣú ṇo vaso mahé mṛśásva śūra rā́dhase | udū́ ṣú mahyái maghavan magháttaya úd índra śrávase mahé ||
Rise up for us, O Vasū (rich giver), for the great fulfillment; touch and increase, O hero, our plenitude. Rise up for the greater becoming, O bounteous one, for bounty; rise up, O Indra, for the great fame of the soul.
उत् । ऊँ॒ इति॑ । सु । नः॒ । व॒सो॒ इति॑ । म॒हे । मृ॒शस्व॑ । शू॒र॒ । राध॑से । उत् । ऊँ॒ इति॑ । सु । म॒ह्यै । म॒घ॒ऽव॒न् । म॒घत्त॑ये । उत् । इ॒न्द्र॒ । श्रव॑से । म॒हे ॥उत् । ऊँ इति । सु । नः । वसो इति । महे । मृशस्व । शूर । राधसे । उत् । ऊँ इति । सु । मह्यै । मघवन् । मघत्तये । उत् । इन्द्र । श्रवसे । महे ॥ut | oṃ iti | su | ṇaḥ | vaso iti | mahe | mṛśasva | śūra | rādhase | ut | oṃ iti | su | mahyai | magha-van | maghattaye | ut | indra | śravase | mahe