Sukta 8.7
गिरयश्चिन्नि जिहते पर्शानासो मन्यमानाः । पर्वताश्चिन्नि येमिरे ॥
गि॒रय॑श्चि॒न्नि जि॑हते॒ पर्शा॑नासो॒ मन्य॑मानाः । पर्व॑ताश्चि॒न्नि ये॑मिरे ॥
giráyaś cid ní jihate párśānāso mányamānāḥ | párvatāś cid ní yemire ||
Even the inner ‘hills’ yield and are made to sink down; the resisting masses, imagining themselves firm, give way. Even the ‘mountains’ are constrained and held back—when the divine Force presses upon the obstruction.
गि॒रयः॑ । चि॒त् । नि । जि॒ह॒ते॒ । पर्शा॑नासः । मन्य॑मानाः । पर्व॑ताः । चि॒त् । नि । ये॒मि॒रे॒ ॥गिरयः । चित् । नि । जिहते । पर्शानासः । मन्यमानाः । पर्वताः । चित् । नि । येमिरे ॥girayaḥ | cit | ni | jihate | parśānāsaḥ | manyamānāḥ | parvatāḥ | cit | ni | yemi re