HomeRig VedaMandala 8Sukta 67Mantra 3
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 3

Sukta 8.67

Devata: Ādityas

तेषां हि चित्रमुक्थ्यं वरूथमस्ति दाशुषे । आदित्यानामरंकृते ॥

तेषां॒ हि चि॒त्रमु॒क्थ्यं१॒॑ वरू॑थ॒मस्ति॑ दा॒शुषे॑ । आ॒दि॒त्याना॑मरं॒कृते॑ ॥

teṣā́ṃ hí citrám ukthyàṃ varū́tham ásti dāśúṣe | ādityā́nām araṃ-kṛ́te ||

For theirs is a bright and speakable protection, a shelter that answers the hymn, for the giver who offers rightly—of the Ādityas who are ready to act and sufficient in their ordering power.

तेषा॑म् । हि । चि॒त्रम् । उ॒क्थ्य॑म् । वरू॑थम् । अस्ति॑ । दा॒शुषे॑ । आ॒दि॒त्याना॑म् । अ॒र॒म्ऽकृते॑ ॥तेषाम् । हि । चित्रम् । उक्थ्यम् । वरूथम् । अस्ति । दाशुषे । आदित्यानाम् । अरम्कृते ॥teṣām | hi | citram | ukthyam | varūtham | asti | dāśuṣe | ādityānām | aram-kṛte

तेषाम्of them
तेषाम्:
सम्बन्ध (genitive relation)
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि (निपात)
चित्रम्bright, wondrous
चित्रम्:
विशेषण (of उक्थ्यम्/वरूथम्)
TypeAdjective
Rootचित्र (प्रातिपदिक)
उक्थ्यम्praiseworthy, to be hymned
उक्थ्यम्:
विशेषण (of वरूथम्)
TypeAdjective
Rootउक्थ्य (प्रातिपदिक; उक्थ ‘hymn/praise’ से)
वरूथम्protection, shelter
वरूथम्:
कर्तृ/विषय (अस्ति का विषय)
TypeNoun
Rootवरूथ (प्रातिपदिक)
अस्तिis
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
दाशुषेfor the giver (worshipper)
दाशुषे:
सम्प्रदान (recipient)
TypeNoun (participle used substantively)
Rootदाश्वस्/दाशुष् (कृदन्त-प्रातिपदिक; √दा/√दाश् ‘to give, to worship’ से; RV में ‘दाता/यजमान’)
आदित्यानाम्of the Ādityas
आदित्यानाम्:
सम्बन्ध (genitive relation)
TypeNoun
Rootआदित्य (प्रातिपदिक)
अरंकृतेwhen made ready / being sufficient / duly prepared
अरंकृते:
अधिकरण (locative of condition/state: ‘when/being made ready/sufficient’)
TypeAdjective/Participle (used predicatively)
Rootअरंकृत (कृदन्त-प्रातिपदिक; अरम् + √कृ ‘to make/prepare/suffice’)