HomeRig VedaMandala 8Sukta 67Mantra 4
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 4

Sukta 8.67

Devata: Varuṇa, Mitra, Aryaman (Ādityas)

महि वो महतामवो वरुण मित्रार्यमन् । अवांस्या वृणीमहे ॥

महि॑ वो मह॒तामवो॒ वरु॑ण॒ मित्रार्य॑मन् । अवां॒स्या वृ॑णीमहे ॥

máhi vo mahatā́m ávo váruṇa mitrā́ryaman | avā́ṃsyā́ vṛṇīmahe ||

Great is your great protection, O Varuṇa, Mitra, Aryaman. We choose and accept your shelters—so that the vast law may stand over us and the straight path be secured.

महि॑ । वः॒ । म॒ह॒ताम् । अवः॑ । वरु॑ण । मित्र॑ । अर्य॑मन् । अवां॑सि । आ । वृ॒णी॒म॒हे॒ ॥महि । वः । महताम् । अवः । वरुण । मित्र । अर्यमन् । अवांसि । आ । वृणीमहे ॥mahi | vaḥ | mahatām | avaḥ | varuṇa | mitra | aryaman | avāṃsi | ā | vṛṇīmahe

महिgreatly, much
महि:
विशेषण (क्रियाविशेषण) — ‘वृणीमहे’ इत्यस्य
TypeIndeclinable
Rootमहि (अव्यय; महत्-सम्बद्ध) / PIE *megʰ- ‘great’
वःof you / for you
वः:
सम्बन्ध (genitive relation) / सम्भाव्य-सम्प्रदान (for you) — ‘अवः’ इत्यस्य
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
महताम्of the great (ones)
महताम्:
सम्बन्ध (genitive) — ‘अवः’ इत्यस्य
TypeAdjective
Rootमहत् (विशेषण-प्रातिपदिक)
अवःhelp, protection
अवः:
कर्म (object) — ‘वृणीमहे’
TypeNoun
Rootअवस् (नपुंसकलिङ्ग-प्रातिपदिक) ‘help, protection, favor’
वरुणO Varuṇa
वरुण:
सम्बोधन (address)
TypeNoun (Proper) / Vocative
Rootवरुण (देवनाम-प्रातिपदिक)
मित्रO Mitra
मित्र:
सम्बोधन (address)
TypeNoun (Proper) / Vocative
Rootमित्र (देवनाम-प्रातिपदिक)
अर्यमन्O Aryaman
अर्यमन्:
सम्बोधन (address)
TypeNoun (Proper) / Vocative
Rootअर्यमन् (देवनाम-प्रातिपदिक)
अवांस्याhelps, favors (protective aids)
अवांस्या:
कर्म (object) — ‘वृणीमहे’
TypeAdjective (substantivized) / Noun-like
Rootअवस्य (विशेषण-प्रातिपदिक; अवस् ‘help’ + -य) ‘helpful, protective; (pl.) helps/favors’
वृणीमहेwe choose / we seek
वृणीमहे:
कर्तृ (we) + क्रिया
TypeVerb
Root√वृ (वृणोति) ‘to choose, to seek’