Sukta 8.65
दाता मे पृषतीनां राजा हिरण्यवीनाम् । मा देवा मघवा रिषत् ॥
दा॒ता मे॒ पृष॑तीनां॒ राजा॑ हिरण्य॒वीना॑म् । मा दे॑वा म॒घवा॑ रिषत् ॥
dātā́ me pṛ́ṣatīnām rājā hiraṇya-vī́nām | mā́ devā maghávā riṣat ||
A giver to me of the dappled herds, a king of the golden treasures—may the bountiful one not be harmed by the gods; may the power of plenitude remain intact and victorious in our work.
दा॒ता । मे॒ । पृष॑तीनाम् । राजा॑ । हि॒र॒ण्य॒ऽवीना॑म् । मा । दे॒वाः॒ । म॒घऽवा॑ । रि॒ष॒त् ॥दाता । मे । पृषतीनाम् । राजा । हिरण्यवीनाम् । मा । देवाः । मघवा । रिषत् ॥dātā | me | pṛṣatīnām | rājā | hiraṇya-vīnām | mā | devāḥ | magha-vā | riṣat