HomeRig VedaMandala 8Sukta 61Mantra 8
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 8

Sukta 8.61

Devata: Indra (Purandara)

त्वं पुरू सहस्राणि शतानि च यूथा दानाय मंहसे । आ पुरंदरं चकृम विप्रवचस इन्द्रं गायन्तोऽवसे ॥

त्वं पु॒रू स॒हस्रा॑णि श॒तानि॑ च यू॒था दा॒नाय॑ मंहसे । आ पु॑रंद॒रं च॑कृम॒ विप्र॑वचस॒ इन्द्रं॒ गाय॒न्तोऽव॑से ॥

tváṃ purū́ sahásrāṇi śatā́ni ca yūthā́ dānā́ya maṃhase | ā́ purandaráṃ cakṛmá vípra-vacasa índraṃ gāyánto ávase ||

You heap up many thousands and hundreds in herds for the giving—your lavishness of plenitude. We, the seers of inspired speech, have made Indra the breaker of the closed places our near presence by our singing, for help.

त्वम् । पु॒रु । स॒हस्रा॑णि । श॒तानि॑ । च॒ । यू॒था । दा॒नाय॑ । मं॒ह॒से॒ । आ । पु॒र॒म्ऽद॒रम् । च॒कृ॒म॒ । विप्र॑ऽवचसः । इन्द्र॑म् । गाय॑न्तः । अव॑से ॥त्वम् । पुरु । सहस्राणि । शतानि । च । यूथा । दानाय । मंहसे । आ । पुरम्दरम् । चकृम । विप्रवचसः । इन्द्रम् । गायन्तः । अवसे ॥tvam | puru | sahasrāṇi | śatāni | ca | yūthā | dānāya | maṃhase | ā | puram-daram | cakṛma | vipra-vacasaḥ | indram | gāyantaḥ | avase

त्वम्you
त्वम्:
कर्तृ
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
पुरूmany
पुरू:
विशेषण (कर्तृ/कर्म-सम्बन्धे)
TypeAdjective
Rootपुरु (प्रातिपदिक)
सहस्राणिthousands
सहस्राणि:
कर्म (दानस्य) / संख्येय
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
शतानिhundreds
शतानि:
कर्म (दानस्य) / संख्येय
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक)
and
:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
यूथाtroops, herds, groups
यूथा:
कर्म (दानस्य) / संख्येय
TypeNoun
Rootयूथ (प्रातिपदिक)
दानायfor giving, for donation
दानाय:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक) < √दा (दाने)
मंहसेyou are bountiful / you bestow
मंहसे:
क्रिया (कर्तृ = त्वम्)
TypeVerb
Root√मंह्/महि (वृद्धौ/दान-प्रशंसयोः; वेद. ‘मंह’ = to be bountiful, to grant)
forth, towards, up
:
क्रियाविशेषण
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/निपात)
पुरंदरम्Purandara (fort-destroyer)
पुरंदरम्:
कर्म (चक्रिम) / आपाद्य
TypeNoun (epithet)
Rootपुरंदर (प्रातिपदिक; इन्द्रस्य उपाधि ‘fort-destroyer’)
चक्रिमwe have made / we have fashioned
चक्रिम:
क्रिया (कर्तृ = वयम्)
TypeVerb
Root√कृ (करणे) → चक्रि- (परिपूर्ण/कृतवत् अर्थे; वेद. परस्मैपद-परिपूर्णरूप)
विप्रवचसःhaving inspired speech, eloquent seers
विप्रवचसः:
कर्तृ (गायन्तः) विशेषण
TypeAdjective/Noun
Rootविप्र-वचस् (समास; ‘inspired/poetic speech’)
इन्द्रम्Indra
इन्द्रम्:
कर्म (गायन्तः) / स्तुत्य
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
गायन्तःsinging
गायन्तः:
कर्तृ
TypeParticiple
Root√गै (गाने) → गायन्त् (वर्तमान-कृदन्त)
अवसेfor aid, for protection
अवसे:
सम्प्रदान/प्रयोजन
TypeNoun
Rootअवस् (प्रातिपदिक; ‘help, protection’)