Sukta 8.61
अद्याद्या श्वःश्व इन्द्र त्रास्व परे च नः । विश्वा च नो जरितॄन्त्सत्पते अहा दिवा नक्तं च रक्षिषः ॥
अ॒द्याद्या॒ श्वःश्व॒ इन्द्र॒ त्रास्व॑ प॒रे च॑ नः । विश्वा॑ च नो जरि॒तॄन्त्स॑त्पते॒ अहा॒ दिवा॒ नक्तं॑ च रक्षिषः ॥
adyā́-adyā śváḥ-śva índra trā́svá paré ca naḥ | viśvā́ ca no jaritṝ́n sat-pate áhā dívā náktaṃ ca rakṣiṣaḥ ||
Day by day and again day by day, and from tomorrow to tomorrow, O Indra, save us, and save us from what is beyond us. O lord of the true, protect all our singers, by day and by night.
अ॒द्यऽअ॑द्य । श्वःऽश्वः॑ । इन्द्र॑स् । त्रास्व॑ । प॒रे । च॒ । नः॒ । विश्वा॑ । च॒ । नः॒ । ज॒रि॒तॄन् । स॒त्ऽप॒ते॒ । अहा॑ । दिवा॑ । नक्त॑म् । च॒ । र॒क्षि॒षः॒ ॥अद्यअद्य । श्वःश्वः । इन्द्रस् । त्रास्व । परे । च । नः । विश्वा । च । नः । जरितॄन् । सत्पते । अहा । दिवा । नक्तम् । च । रक्षिषः ॥adya-adya | śvaḥ-śvaḥ | indras | trāsva | pare | ca | naḥ | viśvā | ca | naḥ | jaritṝn | sat-pate | ahā | divā | naktam | ca | rakṣiṣaḥ