HomeRig VedaMandala 8Sukta 6Mantra 45
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 45

Sukta 8.6

Rishi: Kaṇva lineage; mentions Priyamedha (possibly a seer within the tradition)
Devata: Indra
Chandas: Likely Tr̥ṣṭubh-family; requires metrical count

अर्वाञ्चं त्वा पुरुष्टुत प्रियमेधस्तुता हरी । सोमपेयाय वक्षतः ॥

अ॒र्वाञ्चं॑ त्वा पुरुष्टुत प्रि॒यमे॑धस्तुता॒ हरी॑ । सो॒म॒पेया॑य वक्षतः ॥

arvā́ñcaṃ tvā puru-stuta priyámedha-stutā hárī | sóma-peyāya vakṣataḥ ||

Toward us, O much-praised, let your two tawny powers draw you—praised by the dear intelligence—so you may drink the Soma of delight here in the human vessel.

अ॒र्वाञ्च॑म् । त्वा॒ । पु॒रु॒ऽस्तु॒त॒ । प्रि॒यमे॑धऽस्तुता । हरी॑ । सो॒म॒ऽपेया॑य । वक्षतः ॥अर्वाञ्चम् । त्वा । पुरुस्तुत । प्रियमेधस्तुता । हरी । सोमपेयाय । वक्षतः ॥arvāñcam | tvā | puru-stuta | priyamedha-stutā | harī | soma-peyāya | vakṣataḥ

अर्वाञ्चम्hitherward, coming towards (us)
अर्वाञ्चम्:
कर्म
TypeAdjective
Rootअर्वाञ्च् (प्रातिपदिक; अर्वाच्/अर्वाञ्च्)
त्वाyou
त्वा:
कर्म
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
पुरुष्टुतO much-praised one
पुरुष्टुत:
सम्बोधन
TypeNoun (vocative epithet)
Rootपुरु-स्तुत (प्रातिपदिक; पुरु + स्तुत ‘much-praised’)
प्रियमेधस्तुताpraised by Priyamedha
प्रियमेधस्तुता:
सम्बोधन
TypeAdjective
Rootप्रियमेध-स्तुत (प्रातिपदिक; प्रियमेध + स्तुत ‘praised by Priyamedha’)
हरीO two bay steeds
हरी:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
सोमपेयायfor soma-drinking (for the soma-draught)
सोमपेयाय:
सम्प्रदान
TypeNoun (purpose/dative)
Rootसोमपेया (प्रातिपदिक; सोम + पेय ‘fit to drink soma / soma-drinking’)
वक्षतःcarry/bring (you two)
वक्षतः:
क्रिया
TypeVerb
Rootवह् (धातु; ‘to carry/bring’)