Sukta 8.6
आ नो याहि परावतो हरिभ्यां हर्यताभ्याम् । इममिन्द्र सुतं पिब ॥
आ नो॑ याहि परा॒वतो॒ हरि॑भ्यां हर्य॒ताभ्या॑म् । इ॒ममि॑न्द्र सु॒तं पि॑ब ॥
ā́ no yāhi parāváto háribhyāṃ haryatā́bhyām | imám indra sutáṃ piba ||
Come to us from the far places, O Indra, with thy two bright tawny powers (the Haris). Drink this pressed Soma: let the delight of the luminous draught awaken victorious force in us.
आ । नः॒ । या॒हि॒ । प॒रा॒ऽवतः॑ । हरि॑ऽभ्याम् । ह॒र्य॒ताभ्या॑म् । इ॒मम् । इ॒न्द्र॒ । सु॒तम् । पि॒ब॒ ॥आ । नः । याहि । परावतः । हरिभ्याम् । हर्यताभ्याम् । इमम् । इन्द्र । सुतम् । पिब ॥ā | naḥ | yāhi | parāvataḥ | hari-bhyām | haryatābhyām | imam | indra | sutam | piba