Sukta 8.6
अतः समुद्रमुद्वतश्चिकित्वाँ अव पश्यति । यतो विपान एजति ॥
अत॑: समु॒द्रमु॒द्वत॑श्चिकि॒त्वाँ अव॑ पश्यति । यतो॑ विपा॒न एज॑ति ॥
atáḥ samudrám udvátas cikitvā́ṃ áva paśyati | yáto vipāná éjati ||
From here the knower looks down upon the ocean and the upsurging heights, from where the drinking one trembles into movement: the awakened consciousness surveys the vastness and the ascent, and discerns the source of the soul’s stirred delight.
अतः॑ । स॒मु॒द्रम् । उ॒त्ऽवतः॑ । चि॒कि॒त्वान् । अव॑ । प॒श्य॒ति॒ । यतः॑ । वि॒पा॒नः । एज॑ति ॥अतः । समुद्रम् । उत्वतः । चिकित्वान् । अव । पश्यति । यतः । विपानः । एजति ॥ataḥ | samudram | ut-vataḥ | cikitvān | ava | paśyati | yataḥ | vipānaḥ | ejati