Sukta 8.6
उपह्वरे गिरीणां संगथे च नदीनाम् । धिया विप्रो अजायत ॥
उ॒प॒ह्व॒रे गि॑री॒णां सं॑ग॒थे च॑ न॒दीना॑म् । धि॒या विप्रो॑ अजायत ॥
upa-hvaré girīṇā́ṃ saṃ-gathé ca nadī́nām | dhiyā́ vípro ajāyata ||
In the near-folds of the mountains and at the confluence of the rivers, the seer is born by the power of vision: inspiration arises where heights and flowing currents meet in the soul.
उ॒प॒ऽह्व॒रे । गि॒री॒णाम् । स॒म्ऽग॒थे । च॒ । न॒दीना॑म् । धि॒या । विप्रः॑ । अ॒जा॒य॒त॒ ॥उपह्वरे । गिरीणाम् । सम्गथे । च । नदीनाम् । धिया । विप्रः । अजायत ॥upa-hvare | girīṇām | sam-gathe | ca | nadīnām | dhiyā | vipraḥ | ajāyata