Sukta 8.6
यदङ्ग तविषीयस इन्द्र प्रराजसि क्षितीः । महाँ अपार ओजसा ॥
यद॒ङ्ग त॑विषी॒यस॒ इन्द्र॑ प्र॒राज॑सि क्षि॒तीः । म॒हाँ अ॑पा॒र ओज॑सा ॥
yád aṅgá tavīṣī-yása índra pra-rā́jasi kṣitíḥ | mahā́n apā́ra ójasā ||
When, O Indra, you become more vehement in might and rule forth over the habitations, you are the Great One—boundless in your force; you widen the field of the soul’s mastery by sheer power of being.
यत् । अ॒ङ्ग । त॒वि॒षी॒ऽयसे॑ । इन्द्र॑ । प्र॒ऽराज॑सि । क्षि॒तीः । म॒हान् । अ॒पा॒रः । ओज॑सा ॥यत् । अङ्ग । तविषीयसे । इन्द्र । प्रराजसि । क्षितीः । महान् । अपारः । ओजसा ॥yat | aṅga | taviṣī-yase | indra | pra-rājasi | kṣitīḥ | mahān | apāraḥ | ojasā