Sukta 8.6
या इन्द्र प्रस्वस्त्वासा गर्भमचक्रिरन् । परि धर्मेव सूर्यम् ॥
या इ॑न्द्र प्र॒स्व॑स्त्वा॒सा गर्भ॒मच॑क्रिरन् । परि॒ धर्मे॑व॒ सूर्य॑म् ॥
yā́ indra pra-sváḥ tvā āsā́ gárbham ácakriran | pári dhármeva sū́ryam ||
O Indra, those forward-moving powers fashioned you as a wombed formation, as if enclosing the Sun within the law of right order—so that the Light may be held, protected, and made ready for manifestation in us.
याः । इ॒न्द्र॒ । प्र॒ऽस्वः॑ । त्वा॒ । आ॒सा । गर्भ॑म् । अच॑क्रिरन् । परि॑ । धर्म॑ऽइव । सूर्य॑म् ॥याः । इन्द्र । प्रस्वः । त्वा । आसा । गर्भम् । अचक्रिरन् । परि । धर्मइव । सूर्यम् ॥yāḥ | indra | pra-svaḥ | tvā | āsā | garbham | acakriran | pari | dharma-iva | sūryam