Sukta 8.6
प्रजामृतस्य पिप्रतः प्र यद्भरन्त वह्नयः । विप्रा ऋतस्य वाहसा ॥
प्र॒जामृ॒तस्य॒ पिप्र॑त॒: प्र यद्भर॑न्त॒ वह्न॑यः । विप्रा॑ ऋ॒तस्य॒ वाह॑सा ॥
prajā́m ṛtásya píprataḥ prá yád bháranta váhnayaḥ | víprā ṛtásya vā́hasā ||
When the seers, bearers of the Truth, bring forward the fostering of the soul’s progeny in ṛta, they carry it onward by the true vehicle of the cosmic order—so the inner becoming is upheld by right law and inspired force.
प्र॒ऽजाम् । ऋ॒तस्य॑ । पिप्र॑तः । प्र । यत् । भर॑न्त । वह्न॑यः । विप्राः॑ । ऋ॒तस्य॑ । वाह॑सा ॥प्रजाम् । ऋतस्य । पिप्रतः । प्र । यत् । भरन्त । वह्नयः । विप्राः । ऋतस्य । वाहसा ॥pra-jām | ṛtasya | piprataḥ | pra | yat | bharanta | vahnayaḥ | viprāḥ | ṛtasya | vāhasā