Sukta 8.5
रथं वामनुगायसं य इषा वर्तते सह । न चक्रमभि बाधते ॥
रथं॑ वा॒मनु॑गायसं॒ य इ॒षा वर्त॑ते स॒ह । न च॒क्रम॒भि बा॑धते ॥
ráthaṃ vām anugāyásaṃ yá íṣā vártate sáha | ná cakrám abhí bādhate ||
Your chariot moves in harmony with the chant; it turns with the nourishing impulsion as its companion, and it does not jar against the wheel—so may our movement be without inner obstruction, aligned to the right rhythm.
रथ॑म् । वा॒म् । अनु॑ऽगायसम् । य । इ॒षा । वर्त॑ते । स॒ह । न । च॒क्रम् । अ॒भि । बा॒ध॒ते॒ ॥रथम् । वाम् । अनुगायसम् । य । इषा । वर्तते । सह । न । चक्रम् । अभि । बाधते ॥ratham | vām | anu-gāyasam | ya | iṣā | vartate | saha | na | cakram | abhi | bādhate