Sukta 8.5
आ वहेथे पराकात्पूर्वीरश्नन्तावश्विना । इषो दासीरमर्त्या ॥
आ व॑हेथे परा॒कात्पू॒र्वीर॒श्नन्ता॑वश्विना । इषो॒ दासी॑रमर्त्या ॥
ā́ vahethe parākā́t pūrvī́r aśnántāv aśvinā | íṣo dā́sīr amartyā́ ||
Come driving from the far beyond, O Aśvins, enjoying the ancient offerings; O immortals, grant us the streams of iṣ—nourishing impulsions that feed the soul’s march.
आ । व॒हे॒थे॒ इति॑ । प॒रा॒कात् । पू॒र्वीः । अ॒श्नन्तौ॑ । अ॒श्वि॒ना॒ । इषः॑ । दासीः॑ । अ॒म॒र्त्या॒ ॥आ । वहेथे इति । पराकात् । पूर्वीः । अश्नन्तौ । अश्विना । इषः । दासीः । अमर्त्या ॥ā | vahetheiti | parākāt | pūrvīḥ | aśnantau | aśvinā | iṣaḥ | dāsīḥ | amartyā