HomeRig VedaMandala 8Sukta 46Mantra 31
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 31

Sukta 8.46

Rishi: Not determinable from provided excerpt alone.
Devata: Unclear; verse functions as dāna/power-increase description within hymn.
Chandas: Not determinable with certainty from single verse without scan.

अध यच्चारथे गणे शतमुष्ट्राँ अचिक्रदत् । अध श्वित्नेषु विंशतिं शता ॥

अध॒ यच्चार॑थे ग॒णे श॒तमुष्ट्राँ॒ अचि॑क्रदत् । अध॒ श्वित्ने॑षु विंश॒तिं श॒ता ॥

adha yác cā́rathe gaṇé śatám uṣṭrā́n ácikradat | adha śvitnéṣu viṃśatíṃ śatá ||

Then, when (the force) moved with the host, it set in motion a hundred camels; then again, among the bright ones it brought two thousand—signs of multiplied capacities released for the journey and for the increase of luminous energies.

अध॑ । यत् । चार॑थे । ग॒णे । श॒तम् । उष्ट्रा॑न् । अचि॑क्रदत् । अध॑ । श्वित्ने॑षु । विं॒श॒तिम् । श॒ता ॥अध । यत् । चारथे । गणे । शतम् । उष्ट्रान् । अचिक्रदत् । अध । श्वित्नेषु । विंशतिम् । शता ॥adha | yat | cārathe | gaṇe | śatam | uṣṭrān | acikradat | adha | śvitneṣu | viṃśatim | śatā

अधthen, thereupon
अध:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootअध (अव्यय)
यत्which, that (thing)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
चारथेin/at the chariot-ride (on the chariot)
चारथे:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootचारथ (प्रातिपदिक; ‘चारथ’ = रथ/यात्रा-सम्बद्ध)
गणेin the troop, in the host
गणे:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
शतम्a hundred
शतम्:
Karma
TypeNumeral
Rootशत (प्रातिपदिक)
उष्ट्रान्camels
उष्ट्रान्:
Karma
TypeNoun
Rootउष्ट्र (प्रातिपदिक)
अचिक्रदत्cried out, bellowed
अचिक्रदत्:
Kartā
TypeVerb
Rootक्रन्द् (धातु; ‘cry, bellow’)
अधthen, thereafter
अध:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootअध (अव्यय)
श्वित्नेषुin the white/bright (things/places)
श्वित्नेषु:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootश्वित्न (प्रातिपदिक)
विंशतिम्twenty
विंशतिम्:
Karma
TypeNumeral
Rootविंशति (प्रातिपदिक)
शताhundreds
शता:
Karma
TypeNumeral
Rootशत (प्रातिपदिक)