Sukta 8.46
आ नो वायो महे तने याहि मखाय पाजसे । वयं हि ते चकृमा भूरि दावने सद्यश्चिन्महि दावने ॥
आ नो॑ वायो म॒हे तने॑ या॒हि म॒खाय॒ पाज॑से । व॒यं हि ते॑ चकृ॒मा भूरि॑ दा॒वने॑ स॒द्यश्चि॒न्महि॑ दा॒वने॑ ॥
ā́ no vāyo mahé tánē yā́hi makhā́ya pā́jase | vayáṃ hí te cakṛmā́ bhū́ri dā́vane sadyáś cin máhi dā́vane ||
Come to us, O Vāyu, for the great extension; come for the sacrifice and for the shining fullness of energy. For we have fashioned much for your giving—yes, even immediately we have made a vast field for your gift to descend.
आ । नः॒ । वा॒यो॒ इति॑ । म॒हे । तने॑ । या॒हि । म॒खाय॑ । पाज॑से । व॒यम् । हि । ते॒ । च॒कृ॒म । भूरि॑ । दा॒वने॑ । स॒द्यः । चि॒त् । महि॑ । दा॒वने॑ ॥आ । नः । वायो इति । महे । तने । याहि । मखाय । पाजसे । वयम् । हि । ते । चकृम । भूरि । दावने । सद्यः । चित् । महि । दावने ॥ā | naḥ | vāyo iti | mahe | tane | yāhi | makhāya | pājase | vayam | hi | te | cakṛma | bhūri | dāvane | sadyaḥ | cit | mahi | dāvane