Sukta 8.45
यः कृन्तदिद्वि योन्यं त्रिशोकाय गिरिं पृथुम् । गोभ्यो गातुं निरेतवे ॥
यः कृ॒न्तदिद्वि यो॒न्यं त्रि॒शोका॑य गि॒रिं पृ॒थुम् । गोभ्यो॑ गा॒तुं निरे॑तवे ॥
yáḥ kṛntád íd ví yónyam tri-śókāya giríṃ pṛthúm | góbhyo gātúṃ nír-etave ||
He who indeed cut open the womb, the broad mountain, for the triple-brightness, so that for the Rays (cows) a path might go out and be released.
यः । कृ॒न्तत् । इत् । वि । यो॒न्यम् । त्रि॒ऽशोका॑य । गि॒रिम् । पृ॒थुम् । गोऽभ्यः॑ । गा॒तुम् । निःऽए॑तवे ॥यः । कृन्तत् । इत् । वि । योन्यम् । त्रिशोकाय । गिरिम् । पृथुम् । गोभ्यः । गातुम् । निःएतवे ॥yaḥ | kṛntat | it | vi | yonyam | tri-śokāya | girim | pṛthum | go--bhyaḥ | gātum | niḥ-etave