HomeRig VedaMandala 8Sukta 35Mantra 23
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 23

Sukta 8.35

Rishi: Śyāvāśva
Devata: Aśvinau
Chandas: Probable Jagatī; requires verification

नमोवाके प्रस्थिते अध्वरे नरा विवक्षणस्य पीतये । आ यातमश्विना गतमवस्युर्वामहं हुवे धत्तं रत्नानि दाशुषे ॥

न॒मो॒वा॒के प्रस्थि॑ते अध्व॒रे न॑रा वि॒वक्ष॑णस्य पी॒तये॑ । आ या॑तमश्वि॒ना ग॑तमव॒स्युर्वा॑म॒हं हु॑वे ध॒त्तं रत्ना॑नि दा॒शुषे॑ ॥

namovā́ke prá-sthite adhvaré narā vivákṣaṇasya pītáye | ā́ yātam aśvinā́ ā́ gátam avasyúr vā́m aháṃ huve dhattáṃ rátnāni dāśúṣe ||

In the rite set forth with the word of obeisance, O you two strong ones, for the drinking of Vivakṣaṇa—come, O Aśvins, arrive. Seeking your saving help I call you: bestow the treasures of realization upon the giver.

न॒मः॒ऽवा॒के । प्रऽस्थि॑ते । अ॒ध्व॒रे । न॒रा॒ । वि॒वक्ष॑णस्य । पी॒तये॑ । आ । या॒त॒म् । अ॒श्वि॒ना॒ । आ । ग॒त॒म् । अ॒व॒स्युः । वा॒म् । अ॒हम् । हु॒वे॒ । ध॒त्तम् । रत्ना॑नि । दा॒शुषे॑ ॥नमःवाके । प्रस्थिते । अध्वरे । नरा । विवक्षणस्य । पीतये । आ । यातम् । अश्विना । आ । गतम् । अवस्युः । वाम् । अहम् । हुवे । धत्तम् । रत्नानि । दाशुषे ॥namaḥ-vāke | pra-sthite | adhvare | narā | vivakṣaṇasya | pītaye | ā | yātam | aśvinā | ā | gatam | avasyuḥ | vām | aham | huve | dhattam | ratnāni | dāśuṣe

नमोवाकेin/with reverent speech (a salutation-utterance)
नमोवाके:
Adhikaraṇa (context/occasion: ‘in/with reverent speech’)
TypeNoun (compound)
Rootनमस् + वाक
प्रस्थितेwhen begun / when set in motion
प्रस्थिते:
Adhikaraṇa (locative with अध्वरे) / Viśeṣaṇa
TypeAdjective/Participle
Rootप्र-स्था (धातु √स्था) → प्रस्थित (PPP)
अध्वरेin the sacrifice/ritual
अध्वरे:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootअध्वर
नराO two men/heroes (Aśvins)
नरा:
Sambodhana
TypeNoun (vocative)
Rootनर
विवक्षणस्यof the one who wishes to utter/speak forth (the singer)
विवक्षणस्य:
Ṣaṣṭhī-sambandha (relation to पीतये)
TypeNoun (abstract/agent noun)
Rootवि-वक्ष (desiderative/intensive sense from √वच्/√वक्ष ‘to speak/utter’) → विवक्षण (prātipadika)
पीतयेfor drinking (of soma)
पीतये:
Sampradāna (purpose/for)
TypeNoun (action noun)
Rootपा (धातु √पा ‘to drink’) → पीति
hither, towards
:
TypePreverb/Indeclinable
Root
यातम्come (you two)!
यातम्:
(requested action)
TypeVerb
Rootया (धातु √या ‘to go/come’)
अश्विनाO Aśvins
अश्विना:
Sambodhana
TypeNoun (vocative)
Rootअश्विन्
गतम्come/go (you two)!
गतम्:
(requested action)
TypeVerb
Rootगम् (धातु √गम् ‘to go/come’)
अवस्युःdesiring aid/favor
अवस्युः:
Kartā (with अहम्: ‘I, desiring help…’)
TypeAdjective
Rootअवस् (noun ‘help/favor’) + यु (desiderative suffix) → अवस्यु
वाम्you two / of you two
वाम्:
Karma (object of हुवे) / Ṣaṣṭhī (depending on construal)
TypePronoun
Rootयुष्मद्
अहम्I
अहम्:
Kartā
TypePronoun
Rootअहम्
हुवेI invoke/call
हुवे:
Kriyā
TypeVerb
Rootह्वे (धातु √ह्वे/√हू ‘to call, invoke’)
धत्तम्bestow/put (you two)!
धत्तम्:
(requested action)
TypeVerb
Rootधा (धातु √धा ‘to place, bestow’)
रत्नानिtreasures, gifts
रत्नानि:
Karma (object of धत्तम्)
TypeNoun
Rootरत्न
दाशुषेto the worshipper/giver (the pious patron)
दाशुषे:
Sampradāna (recipient)
TypeNoun/Participle (recipient epithet)
Rootदाश्वांस् (from √दाश् ‘to give, worship, serve’) → दाशुष्