HomeRig VedaMandala 8Sukta 35Mantra 18
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 18

Sukta 8.35

Rishi: Śyāvāśva (traditional attribution for RV 8.35 Aśvin hymn)
Devata: Aśvinau (with associated Dawn/Uṣas and Sun/Sūrya as harmonizing lights)
Chandas: Jagatī (probable; requires full hymn metrical verification)

धेनूर्जिन्वतमुत जिन्वतं विशो हतं रक्षांसि सेधतममीवाः । सजोषसा उषसा सूर्येण च सोमं सुन्वतो अश्विना ॥

धे॒नूर्जि॑न्वतमु॒त जि॑न्वतं॒ विशो॑ ह॒तं रक्षां॑सि॒ सेध॑त॒ममी॑वाः । स॒जोष॑सा उ॒षसा॒ सूर्ये॑ण च॒ सोमं॑ सुन्व॒तो अ॑श्विना ॥

dhenūr jínvatam utá jínvataṃ víśo hatáṃ rákṣāṃsi sédhatam amī́vāḥ | sajóṣasā uṣásā sū́ryeṇa ca sómaṃ sunvató aśvinā ||

O Aśvins, foster the streams of plenitude (the milking powers), and foster too our human communities; strike down the obscuring forces and repel the powers of illness. In harmony with Dawn and with the Sun, drink the Soma of the one who presses it—entering the being with a united delight.

धे॒नूः । जि॒न्व॒त॒म् । उ॒त । जि॒न्व॒त॒म् । विशः॑ । ह॒तम् । रक्षां॑सि । सेध॑तम् । अमी॑वाः । स॒ऽजोष॑सौ । उ॒षसा॑ । सूर्ये॑ण । च॒ । सोम॑म् । पि॒ब॒त॒म् । अ॒श्वि॒ना॒ ॥धेनूः । जिन्वतम् । उत । जिन्वतम् । विशः । हतम् । रक्षांसि । सेधतम् । अमीवाः । सजोषसौ । उषसा । सूर्येण । च । सोमम् । पिबतम् । अश्विना ॥dhenūḥ | jinvatam | uta | jinvatam | viśaḥ | hatam | rakṣāṃsi | sedhatam | amīvāḥ | sa-joṣasau | uṣasā | sūryeṇa | ca | somam | pibatam | aśvinā

धेनूःmilch-cows (givers of milk/abundance)
धेनूः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootधेनु- (प्रातिपदिक)
जिन्वतम्(you two) invigorate / quicken
जिन्वतम्:
(सम्बोधन-प्रयुक्त) क्रिया
TypeVerb
Root√जिव्/√जिन्व् (जिन्वति ‘to quicken, set in motion, gladden, invigorate’)
उतand; also
उत:
TypeIndeclinable
Rootउत
जिन्वतम्(you two) invigorate
जिन्वतम्:
(सम्बोधन-प्रयुक्त) क्रिया
TypeVerb
Root√जिव्/√जिन्व्
विशःthe clans/settlements (the people)
विशः:
कर्म
TypeNoun
Rootविश्- (प्रातिपदिक)
हतम्(you two) smite / slay
हतम्:
(सम्बोधन-प्रयुक्त) क्रिया
TypeVerb
Root√हन् (हनति ‘to strike, slay’)
रक्षांसिdemonic beings/evil spirits (rākṣasas)
रक्षांसि:
कर्म
TypeNoun
Rootरक्षस्- (प्रातिपदिक)
सेधतम्(you two) repel / keep away
सेधतम्:
(सम्बोधन-प्रयुक्त) क्रिया
TypeVerb
Root√सिध्/√सेध् (सेधति ‘to ward off, repel, prevent’)
अमीवाःdiseases/afflictions
अमीवाः:
कर्म
TypeNoun
Rootअमीव- (प्रातिपदिक)
सजोषसाin companionship/accord (together)
सजोषसा:
करण/सहकार (सहभाव)
TypeAdjective
Rootस-जोषस् (उपसर्ग/समास: सह + जोषस् ‘delight, companionship, accord’)
उषसाwith Dawn
उषसा:
करण/सहकार
TypeNoun
Rootउषस्- (प्रातिपदिक)
सूर्येणwith the Sun
सूर्येण:
करण/सहकार
TypeNoun
Rootसूर्य- (प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Root
सोमम्Soma (the pressed juice/oblation)
सोमम्:
कर्म
TypeNoun
Rootसोम- (प्रातिपदिक)
सुन्वतःof the Soma-presser (of him who presses)
सुन्वतः:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeParticiple (verbal adjective)
Root√सु (सुनोति ‘to press (Soma)’) → शतृ/वर्तमान कृदन्त ‘सुन्वत्’
अश्विनाO Aśvins (you two horsemen)
अश्विना:
सम्बोधन
TypeNoun (dual deity name)
Rootअश्विन्- (प्रातिपदिक; द्विवचन देवता-नाम)