Sukta 8.33
स्वरन्ति त्वा सुते नरो वसो निरेक उक्थिनः । कदा सुतं तृषाण ओक आ गम इन्द्र स्वब्दीव वंसगः ॥
स्वर॑न्ति त्वा सु॒ते नरो॒ वसो॑ निरे॒क उ॒क्थिन॑: । क॒दा सु॒तं तृ॑षा॒ण ओक॒ आ ग॑म॒ इन्द्र॑ स्व॒ब्दीव॒ वंस॑गः ॥
sváranti tvā suté náro váso nireké ukthínaḥ | kadā sutáṃ tr̥ṣāṇá óka ā́ gamá índra svabdī́va váṃsagaḥ ||
The men of the hymn, in the pressed Soma, resound to you, O giver of riches, in the open expanse. When, thirsting for the pressed delight, will you come home, O Indra, like a swift-voiced singer to his own seat—so that the inner house may be filled with your power?
स्वर॑न्ति । त्वा॒ । सु॒ते । नरः॑ । वसो॒ इति॑ । नि॒रे॒के । उ॒क्थिनः॑ । क॒दा । सु॒तम् । तृ॒षा॒णः । ओकः॑ । आ । ग॒मः॒ । इन्द्र॑ । स्व॒ब्दीऽइ॑व । वंस॑गः ॥स्वरन्ति । त्वा । सुते । नरः । वसो इति । निरेके । उक्थिनः । कदा । सुतम् । तृषाणः । ओकः । आ । गमः । इन्द्र । स्वब्दीइव । वंसगः ॥svaranti | tvā | sute | naraḥ | vaso iti | nireke | ukthinaḥ | kadā | sutam | tṛṣāṇaḥ | okaḥ | ā | gamaḥ | indra | svabdī-iva | vaṃsagaḥ