Sukta 8.32
यः सृबिन्दमनर्शनिं पिप्रुं दासमहीशुवम् । वधीदुग्रो रिणन्नपः ॥
यः सृबि॑न्द॒मन॑र्शनिं॒ पिप्रुं॑ दा॒सम॑ही॒शुव॑म् । वधी॑दु॒ग्रो रि॒णन्न॒पः ॥
yáḥ sṛ́bindam ánarśaniṃ pípruṃ dāsám ahī́śuvam | vádhīd ugró riṇán ápaḥ ||
He who, the fierce One, struck down Sṛbinda—Pipru the enslaving darkness, the serpent-aimed—cleaving open the waters: that is Indra’s act of releasing the pent-up powers of flow within us.
यः । सृबि॑न्दम् । अन॑र्शनिम् । पिप्रु॑म् । दा॒सम् । अ॒ही॒शुव॑म् । वधी॑त् । उ॒ग्रः । रि॒णन् । अ॒पः ॥यः । सृबिन्दम् । अनर्शनिम् । पिप्रुम् । दासम् । अहीशुवम् । वधीत् । उग्रः । रिणन् । अपः ॥yaḥ | sṛbindam | anarśanim | piprum | dāsam | ahīśuvam | vadhīt | ugraḥ | riṇan | apaḥ