HomeRig VedaMandala 8Sukta 32Mantra 14
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 14

Sukta 8.32

Rishi: Kaṇva
Devata: Indra
Chandas: Gāyatrī or Anuṣṭubh-like short meter (uncertain; requires syllable count)

आयन्तारं महि स्थिरं पृतनासु श्रवोजितम् । भूरेरीशानमोजसा ॥

आ॒य॒न्तारं॒ महि॑ स्थि॒रं पृत॑नासु श्रवो॒जित॑म् । भूरे॒रीशा॑न॒मोज॑सा ॥

āyantā́raṃ máhi sthiráṃ pṛ́tanāsu śrávo-jitam | bhū́rer ī́śānam ójasā ||

Sing of the great and steadfast leader who advances, victorious in battles of the inner field, the lord of abundant plenitude by his strength of being.

आ॒ऽय॒न्तार॑म् । महि॑ । स्थि॒रम् । पृत॑नासु । श्र॒वः॒ऽजित॑म् । भूरेः॑ । ईशा॑नम् । ओज॑सा ॥आयन्तारम् । महि । स्थिरम् । पृतनासु । श्रवःजितम् । भूरेः । ईशानम् । ओजसा ॥āyantāram | mahi | sthiram | pṛtanāsu | śravaḥ-jitam | bhūreḥ | īśānam | ojasā

आयन्तारम्the comer/approacher (one who comes)
आयन्तारम्:
कर्म (स्तुत्य/आह्वेय-देवता as object of praise/invocation)
TypeNoun (agent noun)
Rootआ-यन् (धातु √यम्/√यन् ‘to go/come, approach’; कृत्: तृच्/तृन् → -तार्)
महिgreatly, mightily
महि:
विशेषण-भाव (क्रिया/गुण-विशेषण; intensifier)
TypeIndeclinable
Rootमहि (अव्यय; from मह्/महत् ‘great’ used adverbially)
स्थिरम्firm, steadfast
स्थिरम्:
कर्म (same object; adjectival)
TypeAdjective
Rootस्थिर (प्रातिपदिक ‘firm, steady’)
पृतनासुin battles
पृतनासु:
अधिकरण (locative: in/among battles)
TypeNoun
Rootपृतना (स्त्री. ‘battle, host’)
श्रवोजितम्winning fame, fame-conquering
श्रवोजितम्:
कर्म (same object; adjectival)
TypeAdjective
Rootश्रवस् + जित (जित् from √जि ‘to conquer’; compound: ‘fame-winning’)
भूरेःof abundance, of much (wealth)
भूरेः:
सम्बन्ध (genitive relation)
TypeAdjective/Substantive (used substantively)
Rootभूरि (प्रातिपदिक ‘much, abundant’; here as genitive)
ईशानम्ruling over, lord of
ईशानम्:
कर्म (same object; adjectival)
TypeAdjective/Participle (possessive)
Rootईशान (प्रातिपदिक; from √ईश् ‘to rule, possess’; ‘ruling, lordly’)
ओजसाby (his) might/strength
ओजसा:
करण (instrumental: by/with might)
TypeNoun
Rootओजस् (नपुं. ‘strength, might’)