
Sukta 8.30
Viśve Devāḥ (All Gods)
This brief hymn to the Viśve Devāḥ (All Gods) affirms that none among the divine powers is “small,” for all are vast in true being and capable of protection. It petitions the collective gods to guard the worshipper, speak on their behalf, keep them aligned with the ancestral human path, and grant broad shelter and prosperity (cattle and horses), with a special nod to the universal fire-force (Vaiśvānara).
Mantra 1
नहि वो अस्त्यर्भको देवासो न कुमारकः । विश्वे सतोमहान्त इत् ॥
None of you, O gods, is small—none a mere child; all of you are mighty in the true being, powers of vastness.
Mantra 2
इति स्तुतासो असथा रिशादसो ये स्थ त्रयश्च त्रिंशच्च । मनोर्देवा यज्ञियासः ॥
Thus, when praised, you are present—destroyers of harm—you who are the three and the thirty; O gods of Manu, worthy of the sacrifice, uphold us in the right order.
Mantra 3
ते नस्त्राध्वं तेऽवत त उ नो अधि वोचत । मा नः पथः पित्र्यान्मानवादधि दूरं नैष्ट परावतः ॥
Protect us; foster us; and speak for us from above. Do not lead us far away from the ancestral path, from the human way—do not cast us into the distant beyond.
Mantra 4
ये देवास इह स्थन विश्वे वैश्वानरा उत । अस्मभ्यं शर्म सप्रथो गवेऽश्वाय यच्छत ॥
You gods who are here—All, and the Vaiśvānara powers as well—grant to us a shelter wide and firm, and give the rays of increase: for our light (cattle) and for our energies (horses).
They are “All the Gods” invoked together—many divine powers treated as one collective presence that can protect, guide, and bless.
It is a prayer to remain aligned with the time-tested human way—right conduct, community order, and dharmic living—without being pushed into harmful or alien directions.
In Vedic language, cattle and horses are classic signs of well-being: cattle suggest nourishment and steady wealth, while horses suggest energy, capacity, and forward power in life.