Sukta 8.3
निरिन्द्र बृहतीभ्यो वृत्रं धनुभ्यो अस्फुरः । निरर्बुदस्य मृगयस्य मायिनो निः पर्वतस्य गा आजः ॥
निरि॑न्द्र बृह॒तीभ्यो॑ वृ॒त्रं धनु॑भ्यो अस्फुरः । निरर्बु॑दस्य॒ मृग॑यस्य मा॒यिनो॒ निः पर्व॑तस्य॒ गा आ॑जः ॥
nír indra bṛhatī́bhyo vṛtráṃ dhánu-bhyo asphuraḥ | nír arbudásya mṛgáyasya māyíno níḥ párvatasya gā́ ā́jaḥ ||
O Indra, you shattered the Obstruction away from the great (powers), from their bows; you drove out the deceiver Arbuda, the hunter; you forced out from the mountain the cows—rays of light and knowledge.
निः । इ॒न्द्र॒ । बृ॒ह॒तीभ्यः॑ । वृ॒त्रम् । धनु॑ऽभ्यः । अ॒स्फु॒रः॒ । निः । अर्बु॑दस्य । मृग॑यस्य । मा॒यिनः॑ । निः । पर्व॑तस्य । गाः । आ॒जः॒ ॥निः । इन्द्र । बृहतीभ्यः । वृत्रम् । धनुभ्यः । अस्फुरः । निः । अर्बुदस्य । मृगयस्य । मायिनः । निः । पर्वतस्य । गाः । आजः ॥niḥ | indra | bṛhatībhyaḥ | vṛtram | dhanu-bhyaḥ | asphuraḥ | niḥ | arbudasya | mṛgayasya | māyinaḥ | niḥ | parvatasya | gāḥ | ājaḥ