HomeRig VedaMandala 8Sukta 26Mantra 2
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 2

Sukta 8.26

Devata: Aśvinau (Nā́satyā)

युवं वरो सुषाम्णे महे तने नासत्या । अवोभिर्याथो वृषणा वृषण्वसू ॥

यु॒वं व॑रो सु॒षाम्णे॑ म॒हे तने॑ नासत्या । अवो॑भिर्याथो वृषणा वृषण्वसू ॥

yuváṃ varo su-sā́mṇe mahé tánē nāsatyā | ávobhir yā́tho vṛṣaṇā vṛṣaṇvasū ||

You two are the chosen boons for a perfect harmony, for the great extension of our being, O Nā́satyas; by your helps you come—O strong ones, possessors of vigorous plenitude.

यु॒वम् । व॒रो॒ इति॑ । सु॒ऽसाम्णे॑ । म॒हे । तने॑ । ना॒स॒त्या॒ । अवः॑ऽभिः । या॒थः॒ । वृ॒ष॒णा॒ । वृ॒ष॒ण्व॒सू॒ इति॑ वृषण्ऽवसू ॥युवम् । वरो इति । सुसाम्णे । महे । तने । नासत्या । अवःभिः । याथः । वृषणा । वृषण्वसू इति वृषण्वसू ॥yuvam | varo iti | su-sāmṇe | mahe | tane | nāsatyā | avaḥ-bhiḥ | yāthaḥ | vṛṣaṇā | vṛṣaṇvasūitivṛṣaṇ-vasū

युवम्you two
युवम्:
कर्तृ
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वरःthe chosen one / best (excellent)
वरः:
कर्तृ (युवम् इत्यस्य विशेषण/सम्बन्ध) अथवा विधेय-नाम
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक) < √वृ (वृञ्) ‘to choose’
सुषाम्णेfor good protection / for good favour
सुषाम्णे:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootसु-षामन् (प्रातिपदिक; ‘good/strong protection, favour’)
महेfor great
महे:
सम्प्रदान (तने सह) / विशेषण
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक) अथवा √मह् ‘to be great’ (विशेषण-रूप)
तनेfor (your) person / for (your) body
तने:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootतनू (प्रातिपदिक) ‘body, person; self’
नासत्याO Nāsatyas (Aśvins)
नासत्या:
सम्बोधन
TypeNoun (dual deity name)
Rootनासत्य (प्रातिपदिक; अश्विनौ)
अवोभिःwith helps / with protections
अवोभिः:
करण
TypeNoun
Rootअवस् (प्रातिपदिक) ‘help, protection’
याथःyou two go / you two come
याथः:
क्रिया
TypeVerb
Root√या (गत्यर्थ)
वृषणाO two vigorous (bull-like) ones
वृषणा:
सम्बोधन
TypeNoun/Adjective
Rootवृषन् (प्रातिपदिक) ‘bull, vigorous one’
वृषण्वसूO two possessors of strong wealth
वृषण्वसू:
सम्बोधन (वृषणा इत्यस्य विशेषण)
TypeAdjective (epithet)
Rootवृषण्वसु (प्रातिपदिक; ‘having manly/strong wealth’)