HomeRig VedaMandala 8Sukta 20Mantra 9
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 9

Sukta 8.20

Rishi: Sobharī Kāṇva
Devata: Maruts
Chandas: Trishtubh (probable; shorter ending)

प्रति वो वृषदञ्जयो वृष्णे शर्धाय मारुताय भरध्वम् । हव्या वृषप्रयाव्णे ॥

प्रति॑ वो वृषदञ्जयो॒ वृष्णे॒ शर्धा॑य॒ मारु॑ताय भरध्वम् । ह॒व्या वृष॑प्रयाव्णे ॥

práti vo vṛṣad-añjayo vṛ́ṣṇe śárdhāya mārutā́ya bharadhvam | havyā́ vṛ́ṣa-prayāvṇe ||

Bring forward your offerings to the bull-strong Marut-host, to the virile troop: carry the oblations to the force that drives forward like a bull—so the inner journey may be impelled in power.

प्रति॑ । वः॒ । वृ॒ष॒त्ऽअ॒ञ्ज॒यः॒ । वृष्णे॑ । शर्धा॑य । मारु॑ताय । भ॒र॒ध्व॒म् । ह॒व्या । वृष॑ऽप्रयाव्णे ॥प्रति । वः । वृषत्अञ्जयः । वृष्णे । शर्धाय । मारुताय । भरध्वम् । हव्या । वृषप्रयाव्णे ॥prati | vaḥ | vṛṣat-añjayaḥ | vṛṣṇe | śardhāya | mārutāya | bharadhvam | havyā | vṛṣa-prayāvṇe

प्रतिtowards; in response to
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति (upasarga/avyaya)
वःof you; your
वः:
सम्बन्ध (possessive/genitival relation)
TypePronoun
Rootयुष्मद् (pronominal stem)
वृषदञ्जयःthe bull-like victors (Maruts)
वृषदञ्जयः:
कर्तृ (subject)
TypeNoun (proper/epithet)
Rootवृषदञ्जय (prātipadika; compound)
वृष्णेto the Bull (i.e., the strong one)
वृष्णे:
सम्प्रदान (recipient)
TypeNoun/Adjective
Rootवृषन् (prātipadika)
शर्धायto the troop; for the host
शर्धाय:
सम्प्रदान (recipient/purpose)
TypeNoun
Rootशर्धा (prātipadika)
मारुतायto the Marut (Marut-host); for the Maruts
मारुताय:
सम्प्रदान (recipient)
TypeAdjective/Noun
Rootमारुत (prātipadika)
भरध्वम्carry/bring (you all)!
भरध्वम्:
TypeVerb
Root√भृ (भृञ्)
हव्याoblations; things to be invoked/offered
हव्या:
कर्म (object)
TypeNoun
Rootहव्य (prātipadika)
वृषप्रयाव्णेto the bull-impelled/strong-going one
वृषप्रयाव्णे:
सम्प्रदान (recipient)
TypeNoun (epithet)
Rootवृषप्रयावन् (prātipadika; compound epithet)