HomeRig VedaMandala 8Sukta 20Mantra 11
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 11

Sukta 8.20

Rishi: Sobharī Kāṇva (traditional attribution for RV 8.20, Kāṇva lineage)
Devata: Marutāḥ (Maruts)
Chandas: Trishtubh (probable for RV 8.20; verse-length and cadence align with common Marut hymns)

समानमञ्ज्येषां वि भ्राजन्ते रुक्मासो अधि बाहुषु । दविद्युतत्यृष्टयः ॥

स॒मा॒नम॒ञ्ज्ये॑षां॒ वि भ्रा॑जन्ते रु॒क्मासो॒ अधि॑ बा॒हुषु॑ । दवि॑द्युतत्यृ॒ष्टय॑: ॥

samānam añjyèṣāṃ ví bhrājante rukmā́so ádhi bāhúṣu | davídyutat-yṛṣṭáyaḥ ||

One and the same is their inner anointing and formation; their golden powers shine out upon their arms. Their spears flash—vibrations of luminous will-force.

स॒मा॒नम् । अ॒ञ्जि । ए॒षा॒म् । वि । भ्रा॒ज॒न्ते॒ । रु॒क्मासः॑ । अधि॑ । बा॒हुषु॑ । दवि॑द्युतति । ऋ॒ष्टयः॑ ॥समानम् । अञ्जि । एषाम् । वि । भ्राजन्ते । रुक्मासः । अधि । बाहुषु । दविद्युतति । ऋष्टयः ॥samānam | añji | eṣām | vi | bhrājante | rukmāsaḥ | adhi | bāhuṣu | davidyutati | ṛṣṭayaḥ

समानम्the same; uniform
समानम्:
कर्म (अञ्ज्ये—‘they anoint [it] as one and the same’)
TypeAdjective
Rootसमान- (प्रातिपदिक) < सम (PIE *sem- ‘one, same’)
अञ्ज्येषाम्they anoint / they smear
अञ्ज्येषाम्:
क्रिया
TypeVerb
Rootअञ्ज् (धातु) ‘to anoint, smear’
विapart; forth; widely
वि:
क्रियाविशेषण (भ्राजन्ते) / उपसर्ग
TypeIndeclinable
Rootवि (उपसर्ग/अव्यय)
भ्राजन्तेthey shine; they gleam
भ्राजन्ते:
क्रिया
TypeVerb
Rootभ्राज् (धातु) ‘to shine, gleam’
रुक्मासःgold(-ornaments); golden (ones)
रुक्मासः:
कर्तृ (भ्राजन्ते)
TypeNoun
Rootरुक्म- (प्रातिपदिक) ‘golden ornament; gold’
अधिupon; on
अधि:
अधिकरण-निर्देशक (बाहुषु) / क्रियाविशेषण
TypeIndeclinable
Rootअधि (उपसर्ग/अव्यय)
बाहुषुon the arms
बाहुषु:
अधिकरण (अधि … बाहुषु)
TypeNoun
Rootबाहु- (प्रातिपदिक) ‘arm’
दविद्युतत्it flashed; it shone forth
दविद्युतत्:
क्रिया
TypeVerb
Root√द्यु/द्युत् (धातु) ‘to shine, flash’ + उपसर्ग/प्रवृद्धि (वेदिक)
ऋष्टयःspears; lances
ऋष्टयः:
कर्तृ (दविद्युतत्) / विषय
TypeNoun
Rootऋष्टि- (प्रातिपदिक) ‘spear, lance’