HomeRig VedaMandala 7Sukta 83Mantra 3
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 3

Sukta 7.83

Rishi: Vasiṣṭha
Devata: Indra–Varuṇa
Chandas: Triṣṭubh

सं भूम्या अन्ता ध्वसिरा अदृक्षतेन्द्रावरुणा दिवि घोष आरुहत् । अस्थुर्जनानामुप मामरातयोऽर्वागवसा हवनश्रुता गतम् ॥

सं भूम्या॒ अन्ता॑ ध्वसि॒रा अ॑दृक्ष॒तेन्द्रा॑वरुणा दि॒वि घोष॒ आरु॑हत् । अस्थु॒र्जना॑ना॒मुप॒ मामरा॑तयो॒ऽर्वागव॑सा हवनश्रु॒ता ग॑तम् ॥

sáṃ bhū́myā antā́ dhvasirā́ adṛkṣaténdrāvaruṇā diví ghóṣa ā́ruhat | ásthur jánānām úpa mā́m arātayo 'rvā́g ávasā havana-śrutā́ gátam ||

The ends of the earth seemed to shake together; O Indra and Varuṇa, the roar climbed into heaven. The hostile forces rose up against me from among men; come to us from near with your help, you who hear the call—bring protection that restores the inner ground.

सम् । भूम्याः॑ । अन्ताः॑ । ध्व॒सि॒राः । अ॒दृ॒क्ष॒त॒ । इन्द्रा॑वरुणा । दि॒वि । घोषः॑ । आ । अ॒रु॒ह॒त् । अस्थुः॑ । जना॑नाम् । उप॑ । माम् । अरा॑तयः । अ॒र्वाक् । अव॑सा । ह॒व॒न॒ऽश्रु॒ता॒ । आ । ग॒त॒म् ॥सम् । भूम्याः । अन्ताः । ध्वसिराः । अदृक्षत । इन्द्रावरुणा । दिवि । घोषः । आ । अरुहत् । अस्थुः । जनानाम् । उप । माम् । अरातयः । अर्वाक् । अवसा । हवनश्रुता । आ । गतम् ॥sam | bhūmyāḥ | antāḥ | dhvasirāḥ | adṛkṣata | indrāvaruṇā | divi | ghoṣaḥ | ā | aruhat | asthuḥ | janānām | upa | mām | arātayaḥ | arvāk | avasā | havana-śrutā | ā | gatam

सम्together, completely
सम्:
TypeIndeclinable
Rootसम् (उपसर्ग/अव्यय)
भूम्याःof the earth
भूम्याः:
सम्बन्ध (genitive relation)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
अन्ताःthe ends/borders
अन्ताः:
कर्तृ (with ध्वसिरे)
TypeNoun
Rootअन्त (प्रातिपदिक)
ध्वसिरेhave collapsed/crumbled
ध्वसिरे:
क्रिया
TypeVerb
Rootध्वस् (धातु; ‘to crumble, fall, be shattered’)
towards, forth
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/अव्यय)
अदृक्षतappeared, were seen
अदृक्षत:
क्रिया
TypeVerb
Rootदृश् (धातु; ‘to see, appear’)
इन्द्रावरुणाIndra and Varuṇa
इन्द्रावरुणा:
कर्तृ (with अदृक्षत/आरुहत्/गतम्)
TypeNoun
Rootइन्द्र-वरुण (द्वन्द्व-प्रातिपदिक)
दिविin heaven
दिवि:
अधिकरण
TypeNoun
Rootद्यु/दिव् (प्रातिपदिक: दिव् ‘heaven’)
घोषःa roar, clamour
घोषः:
कर्तृ (with आरुहत्)
TypeNoun
Rootघोष (प्रातिपदिक)
आरुहत्rose up, mounted
आरुहत्:
क्रिया
TypeVerb
Rootरुह् (धातु; ‘to rise, mount’) + आ-
अस्थुःstood (firm), took their stand
अस्थुः:
क्रिया
TypeVerb
Rootस्था (धातु; ‘to stand’)
जनानाम्of the peoples
जनानाम्:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
उपnear, towards
उप:
TypeIndeclinable
Rootउप (उपसर्ग/अव्यय)
माme
मा:
कर्म (with उप)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
अमरा॑तयःhostilities, hostile forces
अमरा॑तयः:
कर्तृ (with अस्थुः)
TypeNoun
Rootअमरा॑ति (प्रातिपदिक; ‘hostility, enmity’)
अर्वाक्hither, towards here
अर्वाक्:
TypeIndeclinable
Rootअर्वाक् (अव्यय/दिशावाचक)
अवसाwith help/protection
अवसा:
करण
TypeNoun
Rootअवस् (प्रातिपदिक; ‘help, protection’)
हवनश्रुताhearers of the invocation
हवनश्रुता:
कर्तृ-विशेषण
TypeAdjective
Rootहवन-श्रुत (बहुव्रीहि/कर्मधारय-प्रातिपदिक; ‘hearing the call/invocation’)
गतम्come; having come (as an invocation)
गतम्:
क्रियाविशेष/आह्वान (imperatival sense)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) → गत (कृदन्त; भूतकृत्/क्त)