Sukta 7.83
सं भूम्या अन्ता ध्वसिरा अदृक्षतेन्द्रावरुणा दिवि घोष आरुहत् । अस्थुर्जनानामुप मामरातयोऽर्वागवसा हवनश्रुता गतम् ॥
सं भूम्या॒ अन्ता॑ ध्वसि॒रा अ॑दृक्ष॒तेन्द्रा॑वरुणा दि॒वि घोष॒ आरु॑हत् । अस्थु॒र्जना॑ना॒मुप॒ मामरा॑तयो॒ऽर्वागव॑सा हवनश्रु॒ता ग॑तम् ॥
sáṃ bhū́myā antā́ dhvasirā́ adṛkṣaténdrāvaruṇā diví ghóṣa ā́ruhat | ásthur jánānām úpa mā́m arātayo 'rvā́g ávasā havana-śrutā́ gátam ||
The ends of the earth seemed to shake together; O Indra and Varuṇa, the roar climbed into heaven. The hostile forces rose up against me from among men; come to us from near with your help, you who hear the call—bring protection that restores the inner ground.
सम् । भूम्याः॑ । अन्ताः॑ । ध्व॒सि॒राः । अ॒दृ॒क्ष॒त॒ । इन्द्रा॑वरुणा । दि॒वि । घोषः॑ । आ । अ॒रु॒ह॒त् । अस्थुः॑ । जना॑नाम् । उप॑ । माम् । अरा॑तयः । अ॒र्वाक् । अव॑सा । ह॒व॒न॒ऽश्रु॒ता॒ । आ । ग॒त॒म् ॥सम् । भूम्याः । अन्ताः । ध्वसिराः । अदृक्षत । इन्द्रावरुणा । दिवि । घोषः । आ । अरुहत् । अस्थुः । जनानाम् । उप । माम् । अरातयः । अर्वाक् । अवसा । हवनश्रुता । आ । गतम् ॥sam | bhūmyāḥ | antāḥ | dhvasirāḥ | adṛkṣata | indrāvaruṇā | divi | ghoṣaḥ | ā | aruhat | asthuḥ | janānām | upa | mām | arātayaḥ | arvāk | avasā | havana-śrutā | ā | gatam