Sukta 7.75
महे नो अद्य सुविताय बोध्युषो महे सौभगाय प्र यन्धि । चित्रं रयिं यशसं धेह्यस्मे देवि मर्तेषु मानुषि श्रवस्युम् ॥
म॒हे नो॑ अ॒द्य सु॑वि॒ताय॑ बो॒ध्युषो॑ म॒हे सौभ॑गाय॒ प्र य॑न्धि । चि॒त्रं र॒यिं य॒शसं॑ धेह्य॒स्मे देवि॒ मर्ते॑षु मानुषि श्रव॒स्युम् ॥
mahé no adyá suvitā́ya bodhy uṣo mahé sáubhagāya prá yandhi | citráṃ rayíṃ yaśásaṃ dhehy asmée devi márteṣu mā́nuṣi śravasyúm ||
Awaken for us today toward the good going (right progress), O Dawn; lead us forward toward a great felicity. Set in us a luminous wealth, fame-bearing—O Goddess—among mortals, in the human field, making us seekers of the higher hearing (inspired renown).
म॒हे । नः॒ । अ॒द्य । सु॒वि॒ताय॑ । बो॒धि॒ । उषः॑ । म॒हे । सौभ॑गाय । प्र । य॒न्धि॒ । चि॒त्रम् । र॒यिम् । य॒शस॑म् । धे॒हि॒ । अ॒स्मे इति॑ । देवि॑ । मर्ते॑षु । मा॒नु॒षि॒ । श्र॒व॒स्युम् ॥महे । नः । अद्य । सुविताय । बोधि । उषः । महे । सौभगाय । प्र । यन्धि । चित्रम् । रयिम् । यशसम् । धेहि । अस्मे इति । देवि । मर्तेषु । मानुषि । श्रवस्युम् ॥mahe | naḥ | adya | suvitāya | bodhi | uṣaḥ | mahe | saubhagāya | pra | yandhi | citram | rayim | yaśasam | dhehi | asme iti | devi | marteṣu | mānuṣi | śravasyum